INITIALIZATION Knowledgebase: ki-dev-large Base Query: "Wer ist der Kunde? Wer ist der Endkunde? Wo ist der Aufstellort der Anlage (Ort, Werk des Endkunden, Gebäude)? Wie hoch ist die Hallenhöhe des Werkes oder Gebäudes in der die Anlage aufgestellt werden soll? Sales-Manager: Wer ist der verantwortliche FLT Sales Manager für diesen Kunden keine erläuterung hinzufügen bitte nur die Tabelle Tabellen Titel: Kunde,Endkunde, Aufstellort, Hallenhöhe (ohne die anderen definitionen zu nennen), Sales Manager" Model: gemini-1.5-pro-preview-0409 Use Curl?: ================================================== **Elapsed Time: 0.00 seconds** ================================================== ROUTING Query type: list ================================================== **Elapsed Time: 2.22 seconds** ================================================== RAG PARAMETERS Max Context To Include: 100 Lowest Score to Consider: 0.1 ================================================== **Elapsed Time: 0.00 seconds** ================================================== VECTOR SEARCH ALGORITHM TO USE Use MMR search?: True Use Similarity search?: False ================================================== **Elapsed Time: 0.10 seconds** ================================================== VECTOR SEARCH DONE ================================================== **Elapsed Time: 6.81 seconds** ================================================== PRIMER Primer: You are Simon, a highly intelligent personal assistant in a system called KIOS. You are a chatbot that can read knowledgebases through the "CONTEXT" that is included in the user's chat message. Your role is to act as an expert at summarization and analysis. In your responses to enterprise users, prioritize clarity, trustworthiness, and appropriate formality. Be honest by admitting when a topic falls outside your scope of knowledge, and suggest alternative avenues for obtaining information when necessary. Make effective use of chat history to avoid redundancy and enhance response relevance, continuously adapting to integrate all necessary details in your interactions. Use as much tokens as possible to provide a detailed response. ================================================== **Elapsed Time: 0.00 seconds** ================================================== FINAL QUERY Final Query: CONTEXT: ########## File: dictionary.txt Page: 1 Context: Definitionen: - Antworten Sie nur mit einer Gemeinde für Kundenstandort. Geben Sie in der Adresse keine zusätzlichen Details wie Fabrik, Gebäude, Werk usw. an. - Alle großen Automobilhersteller (Mercedes-Benz, Porsche, Audi, Volkswagen, MAN usw.) Kundentyp: OEM - Es muss zwischen Endkunden und dem Kunden unterschieden werden. Der Endkunde beschreibt den Auftragsgeber wo die Automationlösung verbleibt. Der Kunde ist der direkte Auftraggeber. Vorschriften vom Endkunden haben eine höhere Gewichtung. Endkunde und Kunde können, müssen aber nicht gleich sein. - Für den geschätzten Gesamtumsatz runden Sie auf die nächste Million (MEUR) auf. - Technische Anforderungen sind als Auflistung anzugeben. - Die Automationsinhalte sind als Funktionseinhalten darzustellen. Funktionsinhalte beschreiben die einzelnen Funktionen im gesamten Produktionsablauf. #################### File: FLT%20Wo%CC%88rterbuch2.pdf Page: 1 Context: ```markdown # Weiteres Wörterbuch FLT Standorte = FLT Deutschland, FLT INC USA, Laepple Taicang China ``` #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: The coolant is centrally supplied and circulated for filtration through the owner's coolant control system. The coolant and chips are supplied and discharged from above, and the supply pipeline is arranged on the upper chord of the roof truss (at a floor elevation of 7.5m). The main return pipeline adopts a centralized gravity return method and is overhead arranged on both sides of the lower chord column of workshop roof truss (according to the floor elevation of 6.5-7m). The coolant return tank (container) of the machine is equipped with a return impurity pump and a liquid level control device. It is equipped with a low liquid level (the chip pump stops working), a high liquid level (the chip pump starts starting), and an ultra-high alarm liquid level (the inlet electric control valve is closed, and an alarm is triggered at the same time). It is interlocked with the machine to ensure that the coolant does not overflow and to avoid the return impurity pump running empty. The bottom of the return tank is designed to be conical. The coolant and chips are directly sent to the main return pipeline of the coolant through the upper discharge pipeline by the return impurity pump. The switching on and off of the coolant supply and discharge of the machine is independently controlled by the machine itself. Install a 1m pipeline and connecting flange (one pair) at the coolant supply point of the machine. The liquid supply pipeline requires manual valves and electric control valves (with manual valves on top and electric control valves on bottom), and the height of the manual valves should be as convenient for manual operation as possible. The liquid supply requires a flow meter and pressure sensor to be equipped, so that the main control panel of the machine can monitor whether the liquid supply flow and pressure meet the requirements. The drainage pipe of the machine is also equipped with a 1m pipeline and a pair of connecting flanges. The drainage pipeline requires manual valves and electric control valves (with manual valves on top and electric control valves on bottom), and the height of the manual valves should be as convenient for manual operation as possible. A pressure gauge is required for drainage. The return tank should be easy to maintain and clean. In addition, the selection of the return impurity pump should match the conveying capacity of the machine's chips and coolant mixture, as well as the elevation of the return main pipeline. When designing the machines, it is necessary to consider delaying the supply and return of coolant for a period of time after the machining is completed (the return delay should be slightly greater than the supply delay), so that when the machine stops working completely, the remaining coolant and chips in the return tank (container) can be emptied as much as possible. The coolant control system is provided by the owner. The bidder must confirm with the coolant control system contractor or owner the technical parameters of the coolant supply and return pipes and return impurity pumps for the machine. The bidder shall provide equipment related interface parameters and positions in the bidding documents, including but not limited to the parameters and positions of the inlet interface, return tank (container), return impurity pump, and return interface. The return tank is required to be installed on the ground. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 10.1.5 Quotation for auxiliary tool magazine (if any) | | | | 10.1.6 回液泵站报价 | 10.1.6 Quotation for coolant return pump station | | | | 10.1.7 设备内部切削液增压及精过滤模块报价 | 10.1.7 Quotation for internal coolant boosting and fine filtration module of the equipment | | | | 10.1.8 降噪装置报价 | 10.1.8 Quotation for noise reduction device | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | f. 对PLC的输入和输出端必须预留10%的裕量,编程接口不能占用。电柜内线号与图纸的页码相关联,元器件的编号与页码相关联。 | f. The input and output terminals of PLC must have 10% margin reserved and cannot occupy programming interfaces. The wire numbers inside the electrical cabinet are associated with the page numbers of the drawings, and the component numbers are associated with the page numbers. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 3.4 结合生产线布局及上下料形式,合理配置单机设备、段落设备、SPC检测站的RFID读写器,用于生产线数据采集、存储、传输、上传及质量追溯,工件RFID采用高频。 | 3.4 Based on the production line layout and loading/unloading method, the RFID readers and writers for single equipment, section equipment, and SPC detection stations should be reasonably configured for production line data collection, storage, transmission, uploading, and quality traceability. The workpiece RFID should be high-frequency. | | | | 3.5 各加工切削段落需配置相应清洁装置,具有翻转功能,用于工件简易清理,方便SPC站人工检测以及确保工件输送至下个段落的清洁度(外表无明显积液、铁屑)。清洁装置清洁工件产生的铁屑和冷却液能够返回设备。 | 3.5 Each machining and cutting section needs to be equipped with corresponding cleaning devices with turnover function, which are used for simple cleaning of workpieces, facilitating manual inspection at SPC station, and ensuring the cleanliness of workpieces transported to the next section (without obvious liquid accumulation or chips on the surface). The chips and coolant generated by the cleaning device can be returned to the equipment. | | | | 3.6 机械手具备在适当位置对工件进行吹气清理及翻转倒水功能,以尽可能减少乳化液随工件带入下道最终清洗工序;生产线下料检测站的工件下料姿态应充分考虑工序检测内容,便于操作人员对工序内容进行检测。为方便维修及保障维修安全,机械手应设置固定和可移动的维修平台。 | 3.6 The robot has the function of blowing air to clean the workpiece and turn it over to pour water in an appropriate position, in order to minimize the amount of emulsion carried by the workpiece into the next final cleaning process as much as possible. The discharging posture of the workpiece at the discharging inspection station should fully consider inspecting content , making it easy for operators to inspect the process content. To facilitate maintenance and ensure maintenance safety, the robot should be equipped with a fixed and movable maintenance platform. | | | | 3.7 设备及机械手需避让车间空中管线,机械手高度低于7.5m,机械手避让区域见附件1《新中型缸体精加工线平面区划图》,设备其它需空中避让的以车间实际空中管线及支架为准。 | 3.7 The equipment and robot should avoid overhead pipelines in the workshop, and the height of the robot should be less than 7.5m. The avoidance area of the robot can be found in Appendix 1 "Layout Area for Finish Machining Line of New Medium-Sized Cylinder Block". Other equipment that requires aerial avoidance shall be subject to the actual aerial pipelines and supports in the workshop. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 4.2 Fixture | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 1.1.3.5 生产线涉及的RFID数据螺钉(由业主提供)读写器、机械手上下料站及同机械手之间的辊道、换刀调刀等待所需工件缓存装置、检测件出料口及检测夹具(需配备回转装置)。 | 1.1.3.5 The RFID data screw reader (provided by the owner) involved in the production line, the loading and unloading station of the gantry, and the roller conveyor between the same gantry, the required workpiece buffer device for tool change and adjustment, the inspection part discharge port, and the inspection fixture (equipped with a rotary device). | | | | 1.1.3.6 包括相邻辅助设备平面布置对接以及辅助设备物流、维修通道设计(辅助设备平面图由业主提供);包括SPC检测不合格或送三坐标检测工件的上下料摇臂吊的平面布置设计,留有合适的安装空间。要配有与相邻辅机相连的机械接口、电气控制接口,并与辅机供应商共同完成并线连接。 | 1.1.3.6 Including the design of layout, connecting, logistics and maintenance channels for adjacent auxiliary equipment (the auxiliary equipment layout shall be provided by the owner). Including the layout design of the loading and unloading swinging crane for the workpieces that fail SPC testing or send three coordinate testing, leaving suitable installation space. It should be equipped with mechanical interfaces and electrical control interfaces that are connected to adjacent auxiliary machines, and work together with the auxiliary machine supplier to complete the merge connection. | | | | 1.1.3.7 设备的安装、调试,设备与集中吸雾系统的安装、管路连接及联合试运行。 | 1.1.3.7 Installation and commissioning of equipment, installation of equipment and centralized mist suction system, pipeline connection, and joint trial operation. | | | | 1.1.3.8 工艺设计、设备设计及相关技术资料。 | 1.1.3.8 Process design, equipment design, and related technical data. | | | | 1.1.3.9 终验收结束后,投标方提供伴产服务1个月。 | 1.1.3.9 After the final acceptance, the bidder shall provide accompanying services for one month. | | | | 1.1.4 此项目为整体交钥匙项目。最终交货地点在一汽解放大连柴油机有限公司(业主)。 | 1.1.4 This project is a turnkey project. The final delivery location is FAW Jiefang Dalian Diesel Engine Co., Ltd. (owner). | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | In addition to being responsible for the installation and commissioning of new equipment, the bidder is also responsible for the connection of mechanical and electrical interfaces with adjacent equipment from other suppliers, as well as the installation and commissioning of control systems. The owner is responsible for connecting the final medium to the equipment interface (new liquid supply and old liquid recovery for power, compressed air and coolant, etc.). The connection inside the equipment and between the equipment is the responsibility of the bidder. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | m. Equipped with a tool breakage monitoring device. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 1.5.1.4 Ambient temperature inside the workshop: 16-35 ℃ | | | | 1.5.2 动能: | 1.5.2 Power energy: | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 1.1.2 设备用途:用来完成CA4DG1、CA6DH2、CA6DG1气缸体从半成品至成品共线加工。 | 1.1.2 Equipment purpose: used to complete the flexible production of cylinder blocks CA4DG1, CA6DH2, and CA6DG1 from semi-finished products to finished products | | | | 1.1.3 项目包括: | 1.1.3 The project includes: | | | | 1.1.3.1 气缸体精加工生产线一条,包括卧式加工中心5台、主轴孔测量1套、缸孔测量1套、机械手2套、集中吸雾系统1套;除前述设备外,还包括其它输送装置、工件缓存装置、工件清洁装置、SPC检测站及检测夹具、夹具、刀具、专用调刀对刀装置、机床调整用样件/检棒及其它必要工装辅具等。 | 1.1.3.1 One finish machining line for cylinder block, including 5 sets of horizontal machining center, 1 set of crank bore measurement, 1 set of cylinder hole measurement, 2 sets of gantry robot, and 1 set of centralized mist suction system. In addition to the aforementioned equipment, it also includes other conveying devices, workpiece buffer devices, workpiece cleaning devices, SPC detection stations and detection fixtures, fixtures, cutting tools, specialized tool adjustment and tool setting devices, samples/test bars for machine commissioning, and other necessary tooling accessories. | | | | 1.1.3.2 合理安排工艺流程,平衡各工序节拍,优化平面布置,优化工件物流输送。 | 1.1.3.2 Reasonably arrange the process flow, balance the cycle time of each process, optimize the layout, and optimize the logistics transportation of workpieces. | | | | 1.1.3.3 集中吸雾系统1套,包含主机、主风管、次风管及相关安装支架、连接、控制系统等,能够满足气缸体生产线切削设备的吸雾、除尘要求。 | 1.1.3.3 One set of centralized mist suction system, including the host, main air duct, secondary air duct, and related installation brackets, connections, control systems, etc., which can meet the mist suction and dust removal requirements of the cutting equipment on the cylinder block production line. | | | | 1.1.3.4 设备含切削液精过滤装置、高压切削液增压装置、返液泵站、集中吸雾口。 | 1.1.3.4 The equipment includes the coolant precision filtration device, high-pressure coolant boosting device, return pump station, and centralized mist suction port. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 2.3.3 全线设置2个SPC检测站,配有检测夹具,能够按设定频次自动将工件送至检测夹具上,保证质量控制需要和操作安全,检测后的工件经操作者确认后自动返回继续加工,检测工件用的量检具和检具桌不是本项目供货范围,但投标方需留有足够的检具桌((长×宽×高=2m×0.8m×0.75m(高是指操作者操作站立面到桌子工作面))安放面积和工件从检测夹具吊上、吊下用起重吊安装空间。 | 2.3.3 Set up two SPC inspection stations on the production line, equipped with testing fixtures, which can automatically send workpieces to the testing fixtures according to the set frequency, ensuring processing quality and operational safety. The inspected workpiece will automatically return and continue processing after confirmation by the operator. The measuring tools and tool tables used for detecting workpieces are not within the scope of supply of this project, but the bidder needs to leave sufficient installation space for the tool table (L x W x H=2m x 0.8m x 0.75m ("H" refers to the height from the operator's station facade to the table working surface)) and the lifting crane which is used to lift the workpiece up and down from the inspection fixture. | | | | ★2.3.4 全线所有设备的控制系统采用带有EtherNet/IP、ProfiNET标准通讯接口,以保证能与主控计算机联机,同时配备相应的软件接口,满足数据采集功能及其规范要求。详见附件4《智能制造数据采集功能通用设备技术规范》,对本供货范围不适用的除外。 | The control system of all equipment on the production line adopts EtherNet/IP and ProfiNET standard communication interfaces to ensure online connection with the host computer, and is equipped with corresponding software interfaces to meet the data collection function and specification requirements. Please refer to Appendix 4 "General Technical Specification of Intelligent Manufacturing Data Collection" for details, except for those that are not applicable to this scope of supply. | | | | 2.4 工件输送及上、下料方法 | 2.4 Workpiece conveying and loading/unloading methods | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 4.3.5.1 Quantity: | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 2.9 The indicator signs and buttons (including the soft keys on the touch screen for general operations) on the control panel, and the indicator signs on the electrical, hydraulic, pneumatic, and lubrication system should be made in Imitation Song typeface Chinese, and the text size is determined based on the actual usage position to ensure clear recognition. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 4.1.1.4 Reasonably configure according to different process requirements to achieve economic applicability. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | g. 对外围的输入和输出元器件采用总线结构,减少布线。对外围的输入和输出元器件均有铝标牌(标牌上的标号和图纸一致,利于维护查找)。对外围的输入和输出端必须预留10%的裕量。设备总供电开关安装于电柜内,“合闸”和“分闸”手柄露在柜外易于操作之处,并有明显的标牌;柜内如用汇流排,必须用绝缘材料防护,并用闪电标志明确标识。凡安装有电气装置的机械部件,均应良好接地和装接地标牌。电气装置应装安全标识(闪电标牌)。带有36V 以上电压的裸露部分必须有安全防护罩,装闪电标牌,避免人员触电。在总电源断开后,仍有电的地方,要集中在一起,要有透明防护罩,装闪电标牌,以保证安全。电控柜安装的元件要在电控柜内醒目位置安装标牌,标明元件在图中的代号,NC﹑PLC 模块要作耐久性的标记,上述标记在改换元件和更换NC﹑PLC 模块时,不应被取掉或者能很容易的被重新安装,装有NC﹑PLC 的电柜以及总电源柜要在电气柜门外安装标牌作出清晰标记,电柜内部需明确标出各轴电机铭牌标识。 | g. Adopting a bus structure for peripheral input and output components to reduce wiring. The input and output components on the periphery have aluminum labels (the labels on the labels are consistent with the drawings, which is conducive to maintenance and search). A 10% margin must be reserved for the input and output terminals on the periphery. The main power supply switch of the equipment is installed inside the electrical cabinet, and the "closing" and "opening" handles are exposed outside the cabinet for easy operation, with clear signs; If a busbar is used inside the cabinet, it must be protected with insulation material and clearly marked with lightning markings. All mechanical components installed with electrical devices should be well grounded and equipped with grounding labels. Electrical equipment should be equipped with safety signs (lightning signs). Exposed parts with a voltage of 36V or above must have safety protection covers and lightning signs installed to avoid electric shock to personnel. After the main power supply is disconnected, areas with electricity should be concentrated together, with transparent protective covers and lightning signs installed to ensure safety. The components installed in the electrical control cabinet should be labeled in a prominent position inside the cabinet, indicating the code of the components in the diagram. The NC and PLC modules should be marked for durability. The above markings should not be removed or easily reinstalled when replacing components or NC and PLC modules. Electrical cabinets equipped with NC and PLC, as well as the main power supply cabinet, should be labeled clearly outside the electrical cabinet. The nameplate identification of each axis motor should be clearly marked inside the electrical cabinet. | | | | h. 支持工业ETHERNET和标准的Profibus和Profinet网络。 | h. Supports industrial Ethernet and standard Profibus and Profinet networks. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 耐用刀辅具2套,如:刀柄等; | 2 sets of durable tool accessories, such as tool holders, etc. | | | | 易损刀具10套,如:刀片等。 | 10 sets of vulnerable cutting tools, such as blades, etc. | | | | 4.3.5.2 铰孔:直径≥Φ8mm铰刀采用可调式高速精铰刀结构,直径<Φ8mm铰刀采用整体硬质合金精铰刀结构。铰刀品牌标准参照或相当于Dihart、Mapal等国际一流知名品牌产品,高精度液压刀柄品牌标准参照或相当于Schunk、BIG、Mapal等国际一流知名品牌产品。 | 4.3.5.2 Hole reaming: The reamer with diameter ≥ Φ8mm adopts adjustable high-speed finishing reamer, the reamer with diameter < Φ8mm adopts solid hard alloy finishing reamer. Reference or equivalent to international first-class brand products such as Dihart, Mapal, etc. for reamer selection, and reference or equivalent to international first-class brand products such as Schunk, BIG, Mapal etc. for high-precision reamer selection. | | | | 第五部分 需提供的技术资料(中标后提供) | Part V Technical Data to be Provided (after winning the bid) | | | | 提供机床按出厂标准检测的各精度指标的检验报告。至少提供3套完整纸质资料(程序为英文或中文,其它资料为中文和英文),并提供相应的电子文档三套光盘和三套移动硬盘(表格、外购件、备件及易损件清单采用Excel格式;机械图纸提供二维和三维2种格式文件:二维图纸采用AutoCAD 2014格式和PDF两种格式;PLC程序梯形图采用ZIP格式;NC程序采用WORD格式;其余资料采用PDF格式。 | Provide the accuracy test record of the machine tools, at least 3 sets of paper documents (the programs shall be in English or Chinese, other data shall be in Chinese and English), and provide corresponding electronic data with 3 sets of CD and 3 sets of portable hard drives (the list of the tables, purchased parts, spare parts, and wearing parts shall be made in Excel format; the mechanical drawings shall be made in 2D-drawings and 3D-drawings, 2D drawings shall be in AutoCAD 2014 format and PDF format; PLC program ladder diagrams shall be in ZIP format; NC programs shall be in WORD format; and other data shall be in PDF format. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 投标方负责在业主现场对业主代表进行电气、机械维修、操作(设备、刀具调测、在线测量)、编程的技术培训。内容包括编程、操作方法及维修技术、常见故障排除等,负责培训业主设备操作人员能够独立完成设备操作、完成零件加工工作。 | The bidder is responsible for providing a technical training on electrical and mechanical maintenance, operation (equipment, tool adjustment, online measurement), and programming to the owner's representative on the owner's site. The training content includes programming, operation methods, maintenance techniques, and common troubleshooting, etc.. The bidder is responsible for training the owner's operators to complete equipment operations and parts processing work independently. | | | | 第八部分 质保期、附件、备件及售后服务 | Part VIII Warranty Period, Accessories, Spare Parts and After-sales Service | | | | 8.1 设备质保期为最终验收双方签字之日起18个月,数控系统质保期为24个月。在质保期内,若因设备及工装故障造成业主停工,投标方应保证:国内的在4小时内响应业主的维修要求,大连地区的6小时内到达用户现场;省内的12小时内到达用户现场;省外的24小时内到达用户现场;如需境外工程师到厂服务,亚洲的在6小时内响应业主的维修要求,48小时内到达用户现场,欧美的在24小时内响应业主的维修要求,96小时内到达用户现场。 | 8.1 The warranty period of equipment is 18 months from the date of final acceptance certificate signed by both parties, and the warranty period of CNC system is 24 months. During the warranty period, if the owner stops work due to equipment and tooling failures, the bidder shall ensure that domestic suppliers respond to the owner's maintenance requirements within 4 hours and arrive at the user's site within 6 hours in the Dalian area. Arrive at the user's site within 12 hours inside the province, and arrive at the user's site within 24 hours outside the province. If overseas engineers are required to provide on-site service, Asia will respond to the owner's maintenance requirements within 6 hours and arrive at the user's site within 48 hours. Europe and America will respond to the owner's maintenance requirements within 24 hours and arrive at the user's site within 96 hours. | | | | 8.2 在设备质保期内,投标方对设备及工装出现的各类故障应及时免费提供维修服务。对非人为造成的各类零件损坏,应及时免费更换。当发生重大故障时,在故障解决以后质保期需适当延长,具体时间由双方协商决定。 | 8.2 During the warranty period of the equipment, the bidder shall provide timely and free maintenance services for various troubles of the equipment and fixtures. All parts damaged caused by non-human factors should be replaced promptly and free of charge. When a major fault occurs, the warranty period needs to be appropriately extended after the fault is resolved, and the specific time will be negotiated by both parties. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | Language: Chinese | | | | 标牌材料:白色塑料 | Material: White plastic | | | | 电柜外器件标牌 : | Component labels outside the electrical cabinet: | | | | 字体:激光打印、字高≥5mm、黑色 | Typeface: laser printing, height ≥ 5mm, black | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 1 Context: | 9.8 Bus control topology diagram, software and hardware configuration, and achieved functions. | | | | ★9.9 工序说明、加工示意图、工序时间计算(切削用量的选择),主轴最高转速及最大扭矩。 | ★9.9 Process description, machining diagram, time study (selection of cutting amount), max. spindle speed and max. torque. | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | a) | 机床设备主色调为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | b) | 机床设备安全移动门(带安全锁)颜色为油菜黄,色标号为“RAL1021”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | c) | 输送和搬运设备(如辊道,桁架机械手)颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。输送辊子为金属本色。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | d) | 水箱和过滤箱外表面颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | e) | 电机和泵颜色为厂家原色。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | f) | 切削液管道颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | g) | 排屑机构颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | h) | 防护栅栏颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | i) | 防护网格颜色为墨黑色,色标号为“RAL9005”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | j) | 钢结构颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | k) | 刀具架颜色为灰白色,色标号为“RAL9002”。 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | 预留空间 | ≥10% | | | | | | | | | | | | | | | | | | 高度 | 2000mm | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1.5.1 厂房: | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | b. 显示器必须是彩色TFT,建议使用分辨率800×600,尺寸12,或以上。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | c. 配备带急停钮电子手轮,能用于主要伺服轴的调整及坐标显示,可移动距离5m或以上。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | d. 对数控部分必须有电抗滤波装置。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | e. 所有的伺服轴和控制模块的选择必须满足工艺加工的要求,必须留有充分的裕量,必须是数字式的,反馈器件选用绝对编码器或绝对光栅(光栅尺要安装在防护罩内,避免切削液滴落其上造成损失)。 光栅尺品牌标准参照或相当于HEIDENHAIN、 BALLUFF、SICK等国际一流知名品牌产品。数控轴原点要做标记,提供原点检棒,以备原点调整。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | f. 对PLC的输入和输出端必须预留10%的裕量,编程接口不能占用。电柜内线号与图纸的页码相关联,元器件的编号与页码相关联。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | 提供机床按出厂标准检测的各精度指标的检验报告。至少提供3套完整纸质资料(程序为英文或中文,其它资料为中文和英文),并提供相应的电子文档三套光盘和三套移动硬盘(表格、外购件、备件及易损件清单采用Excel格式;机械图纸提供二维和三维2种格式文件:二维图纸采用AutoCAD 2014格式和PDF两种格式;PLC程序梯形图采用ZIP格式;NC程序采用WORD格式;其余资料采用PDF格式。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 下列资料在设计会审后2周内提供给业主(提供电子文档,纸质文档在终验收之前提供): | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.1.1 整线平面布置图。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.1.2 设备平面布置图,包括如下内容: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 设备及主机轮廓尺寸、与主机的分开布置的电控设备(电柜)、液压站、冷却液箱等装置的位置尺寸、操纵台的位置、工件上/下料装置的位置; 电力、冷却液、压缩空气等工艺介质的接点(供点)位置及高度、接头管径、耗量及要求的技术参数;冷却液和切屑(排液)返回口的位置及高度、接头管径和切屑量(Kg/h)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.1.3 设备安装图(设备、装置及工位器具等安装位置)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.1.4 设备基础的土建工艺资料。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5.1.5 检测夹具中测量基准等需要用于人工检具设计的相关尺寸及精度。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | 4.1.1.18 | 切削液采用集中处理方式。切削液回液泵品牌标准参照或相当于BRINKMANN或EVA、EGGER等国际一流知名品牌产品。回液泵要求有碎屑功能,并考虑各工序去除铁屑量及冷却液流量的不同,适当匹配,回液杂质泵的扬程要求15m~20m,保证有充分能力能够将工序所有铁屑和冷却液及时顺利的排出。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.19 | 主轴孔镗刀杆、顶面铣刀盘、缸孔镗刀杆等超过15Kg比较重的刀具须设置专用换刀辅助装置并带有吊具,方便刀具拆、装和机床内外搬运,具有升降功能能够将刀具放到机床外的刀具器具车上。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.20 | 设备部件根据不同的工序要求合理设计,产品换型时不需手动进行工装更换、调整。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.21 | 工件在检测前应被清理,便于检测,减少误判;手工检测工位设有冷却液手动喷枪和压缩空气气枪,加工中心上、下料工位设切削液手动喷枪和压缩空气气枪,方便工件清理和设备内部清理。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.22 | 生产线走线方式:电、气、液各种管路全部采用空中走管方式。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.23 | 设备与地基固定全部采用化学铆栓形式固定,化学铆栓投标方自带。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.1.1.24 | 设备颜色 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | 6.3.8零件输送方案(工序间及工序内)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6.3.9冷却液及切屑供排和集中吸雾系统设计方案。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6.3.10设备静态精度检测内容和要求确认。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6.3.11 项目进度表。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6.3.12 提供在本项目SPC站用摇臂吊(用于检测夹具上不合格件下料和三坐标检测件下料和返回)的旋转半径、起升高度及安装位置等基本参数。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 上述设计方案需经过业主认可后方可投产,但投标方承担全部责任。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 第七部分 验收及培训 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | PART VII Acceptance and Training | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 设备验收: | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.1设备预验收 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.1.1 | 投标方需提供设备验收标准。投标方应提前在设备具备预验收条件3个月之前通知业主。 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 1 Context: ```markdown # Automation Zukauf ## Lastenheft Mechanik **Stand:** 28.03.2024 --- FFG Europe & Americas MAG IAS GmbH Salacher Straße 93 73054 Eislingen ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 2 Context: ```markdown # Inhaltsverzeichnis 1. Versionsstabelle .................................................................................................................................. 3 2. Projektdaten ......................................................................................................................................... 3 3. Lastenhefte / Kundenspezifikation .................................................................................................. 4 4. Terminplan ........................................................................................................................................... 4 5. Genehmigungsverfahren .................................................................................................................... 4 6. Projektreporting ................................................................................................................................... 5 7. Datenbereitstellung .......................................................................................................................... 5 8. Werkstückbereitstellung .................................................................................................................... 5 9. Taktzeit / Beladezeiten / R&M-Daten ............................................................................................... 5 10. Hallenlayout .......................................................................................................................................... 6 11. Konformitätserklärung / Dokumentation ......................................................................................... 7 11.1 Werkstückübernehmende Teile ................................................................................................. 7 11.2 E-vV Stücklisten .................................................................................................................. 8 12. Konstruktion ........................................................................................................................................ 8 12.1 Bandtechnik ......................................................................................................................... 8 12.2 Greiftechnik .......................................................................................................................... 9 12.3 Portaltechnik ...................................................................................................................... 10 12.4 SPC-Schubladen .................................................................................................................. 11 12.5 Roboter ..................................................................................................................................... 12 12.6 Farbgebung ........................................................................................................................... 12 12.7 Hardware / Fluidik ................................................................................................................ 12 13. Steuerungskonzept / Ablaufbeschreibung ........................................................................................ 13 14. Hallenansriss / Maschineninbringung ............................................................................................... 13 15. Montage und Inbetriebnahme ........................................................................................................... 13 16. Instandhaltungskonzept .................................................................................................................. 14 17. Kommunikation / Kontakte ............................................................................................................ 14 18. Protokollführung .................................................................................................................................. 14 19. Nachträge ............................................................................................................................................ 14 20. Kontaktdaten ....................................................................................................................................... 15 20.1 Technisches Angebot Automation/Zukauf ............................................................................ 15 20.2 Projektleitung Konstruktion Automation/Zukauf ................................................................... 15 20.3 Steuerungstechnik Automation/Zukauf ................................................................................ 15 20.4 Hardware / Fluid ..................................................................................................................... 15 20.5 Einkauf ....................................................................................................................................... 15 20.6 Dokumentation ....................................................................................................................... 15 20.7 Technical Compliance ............................................................................................................. 15 21. Abweichungen Lastenhefte .............................................................................................................. 16 ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 3 Context: ```markdown # 1. Versionstabelle | Version | Datum | Änderung | Name | |---------|-------------|-----------------------------------------------------|------------------| | V1 | 04.05.2022 | Grundfassung | Matthias Grüner | | V2 | 05.08.2022 | Überarbeitung | Matthias Grüner | | V3 | 11.10.2023 | Greifer: A-Achse bei KSS-Bearbeitung hinzu | Matthias Grüner | | | | Kapitel Werkstückbereitstellung überarbeitet | | | | | LIP: Temperaturkomp. X-Achse hinzu | | | V4 | 28.02.2024 | Kapitel Hallenlayout angepasst | Matthias Grüner | | | | Servo-Achsen Portal hinzu | | | V5 | 28.03.2024 | Tropfwanneaufährung ergänzt | Matthias Grüner | | | | Dokumentation überarbeitet | | | | | Kapitel Roboter überarbeitet | | # 2. Projektdaten Siehe projektspezifische Unterlagen ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 4 Context: ```markdown # 3. Lastenhefte / Kundenspezifikation - Die Lastenhefte werden durch MAG bereitgestellt. - Fehlende Lastenhefte / Unterlagen sind von Lieferanten unaufgefordert bei MAG einzufordern. - Es gilt folgende Reihenfolge: Gesetz, Lastenheft Kunde, Lastenheft MAG, eigene Dokumente. - Nachträge aufgrund von nicht abgesprochenen Annahmen seitens des Lieferanten werden nicht akzeptiert. Die Annahmen müssen mit MAG abgestimmt und schriftlich freigegeben werden. # 4. Terminplan Zu Projektbeginn ist seitens des Lieferanten ein Projektterminplan zu erstellen, in dem u.a. ersichtlich ist, wann welche Daten für die Konstruktion benötigt werden, um die von MAG festgelegten Genehmigungsdurchsprachen/-termine mit dem Endkunden einzuhalten. Diese sind ebenfalls im Terminplan darzustellen, wie auch alle weiteren relevanten Termine, wie z.B. Fertigungs- und Montagestart, Aufbau beim Kunden, Inbetriebnahme, Abnahme, usw. Der Projektterminplan ist zwei Wochen nach Kick-Off bereitzustellen. Dieser sollte u.a. folgende Punkte enthalten: - Projektteam / Ansprechpartner - Datenbereitstellung durch MAG (Maschinenbilder, …) - Design-Freeze Halle - Bereitstellung Genehmigungszeichnungen / Pläne - Spätestes Genehmigungsdatum der Komponenten - Dokumentation - CE/Anlagensicherheit - Beschaffung/Fertigung - Montage und IB - Versandabnahme - Baustelle: Montage und IB, BbÜ, Abnahme # 5. Genehmigungsverfahren Alle zu genehmigenden Unterlagen sind nach vereinbarten Terminen bei MAG einzureichen. Diese werden dann durch MAG oder gemeinsam mit dem Lieferanten dem Endkunden vorgestellt und durch diesen genehmigt. Die geforderte Bearbeitungszeit des Endkunden ist zu beachten. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 5 Context: ```markdown # 6. Projektreporting Jeder Lieferant muss wöchentlich ein Projektreporting (Vier-Felder-Chart) liefern. Die hierzu benötigte Vorlage wird von MAG bereitgestellt. Das Dokument ist wöchentlich bis spätestens Freitagmittag 12 Uhr an folgende Personen zu liefern: - Gesamprojektleiter - Projektleiter Konstruktion Automation/Zukauf - Einkauf # 7. Datenbereitstellung Sämtliche für den Lieferanten notwendigen Daten für die Layoutplanung, Störkonturuntersuchung, Ablaufbeschreibung, usw. werden von MAG bereitgestellt. Der Lieferant hat diese Daten eine Woche vor Termin schriftlich anzufordern. # 8. Werkstückbereitstellung - MAG stellt zu Konstruktionsbeginn die CAD-Daten aller notwendigen Werkstücke (Rohtteile, Fertigteile, Baugruppen, Varianten) im von Kunden beigestellten Datenformat zur Verfügung. Jeder Lieferant ist für die Aufbereitung der CAD-Daten selbst verantwortlich, um diese für sich verwenden zu können. - Werkstückänderungen während der Projektphase sind innerhalb einer Woche zu untersuchen und zu bewerten. Auswirkungen auf die Anlage müssen in Form einer Power-Point-Präsentation dargestellt werden. - Eine Untersuchung/Integration nachfolgender Werkstücktypen während des Projektverlaufs bedarf eines Zusatzangebots in Form einer Typenfreigabe, sofern diese nicht Vertragsbestandteil des Grundauftrags ist. - Werkstücke werden von MAG bereitgestellt. Die gewünschte Anzahl, Art und Umfang der Bearbeitung ist vor Konstruktionsbeginn zu definieren und MAG schriftlich mitzuteilen. Ebenso ist dies im Projektterminplan darzustellen. # 9. Taktzeit / Beladezeiten / R&M-Daten Der Lieferant hat die vorgegebenen Takt- und Beladezeiten zu bestätigen und durch einen detaillierten Ablaufplan darzustellen. Für jede Zelle/OP ist ein Ablaufplan zu erstellen. Die erforderlichen Daten bezüglich Maschine/Fremdgewerken sind bei MAG bzw. den Unterlieferanten termingerecht einzureichen. Die Taktzeitberechnungen / Ablaufpläne sind an MAG auszuhändigen – auch die von Sondermaschinen, Lasermarkierstationen, Blasboxen, usw. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 6 Context: ```markdown Der Lieferant muss mit dem Angebot die R&M-Daten bereitstellen. Diese sind technische Verfügbarkeit und MTTR (meantime to repair). ## 10. Hallenlayout In der Angebotsphase wird definiert, wer für die Planung des Hallenlayouts verantwortlich ist. Liegt die Layoutplanung in der Verantwortung von MAG, sind vom Lieferanten alle nötigen Daten (Zellenpläne, Fundamentpläne, ...) termingerecht beizustellen. Die Positionierung der Beladeeinrichtung (LIP, Roboter, ...) in Bezug auf die Maschinen obliegt beim Lieferanten, ebenso die dazugehörende Störkonturantersuchung. Die unter „Verantwortlichkeit Hallenlayout Lieferant“ genannten Punkte gelten auch für diesen Abschnitt. ### Verantwortlichkeit Hallenlayout Lieferant: - MAG stellt dem Lieferanten das Angebotslayout zur Verfügung. - Die Hallenplanung / Verantwortung über das Hallenlayout liegt beim Verarbeiter. Dieses beinhaltet: - Umfang des Lieferanten - Umfang MAG - evtl. Umfang von Fremdwerken - Das Hallenlayout ist als DWG (ACAD 2016), PDF und STEP (siehe auch Punkt Zellenplan) zur Verfügung zu stellen. - Der Lieferant ist verantwortlich für die Störkonturenuntersuchung. - Sämtliche notwendige Daten, sind bei MAG zu erfragen und werden von MAG zur Verfügung gestellt: - Hallenhöhe - Mindestabstände - Durchgänge - Wartungsplätze (Portal, Greifer, sonstiges) - Bandhöhe - ... - MAG stellt für die Layoutplanung die Daten der Maschine / Fremdwerke zur Verfügung. Diese sind termingerecht durch den Lieferanten einzufordern. - Die Schnittstellenverantwortlichkeit liegt beim Lieferanten (ME + HW + SW). Hierfür benötigten Daten von Drittlieferanten werden von MAG bereitgestellt. - Der Lieferant erstellt einen Gesamtfundamentplan. Die hierzu erforderlichen Daten sind termingerecht bei MAG einzufordern. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 7 Context: ```markdown - Bei mehreren Zellen sind ein Zellenplan (Draufsicht, Seitenansicht, Vorderansicht) und ein Zellendokumentationsplan zu erstellen. Abweichungen sind vorab mit MAG abzustimmen. - Die Zellenpläne sind als STEP (keine Flächenmodelle), DWG (ACAD2016) und PDF zur Verfügung zu stellen, die Fundamentpläne als DWG und PDF. ## 11. Konformitätsklärung / Dokumentation Das Gesamt-CE (Anlagen-CE) oder auch Zellen-CE ist durch den Vertreiber zu erstellen. Alle erforderlichen Unterlagen (z.B. Maschinen-CEs) sind termingerecht bei MAG bzw. den Unterlieferanten einzureichen. Jeder Maschinenlieferant hat für seine Maschine eine CE-Erklärung zu erstellen. Bei unvollständigen Maschinen ist eine Einbauerklärung sowie eine Montageanleitung zu liefern und die Checklist „unvollständige Maschine“ vorzulegen. Die Dokumentation erfolgt nach Kundenwunsch. Sollte eine Prüfung der Dokumentation durch ein Prüfbüro gefordert sein, so ist dies durch den Lieferanten für dessen Lieferumfang zu beauftragen und für die diesbezüglich anfallenden Kosten aufzukommen. Die Dokumentation ist bei Auslieferung der Anlage alternativ nach MAG-Terminalen über einen Download-Link bereitzustellen. Änderungen nach Endabnahme sind einpflegen. Sollten hier in der Kundenspezifikation Vorgaben gemacht werden, sind diese vorrangig zu betrachten und umzusetzen, z.B. Doku zur Versandfreigabe bzw. Vorabnahme. Die Dokumentation ist, wenn nach Endkundenlanenheft nicht anders gefordert, in der jeweiligen Landessprache und in Englisch auszuführen. ### 11.1 Werkstücküberziehende Teile - Von allen werkstücküberziehenden Teilen sind die Fertigungszeichnungen zu liefern; die Daten sind als PDF und DWG (ACAD2016) bereitzustellen. - Die Zuordnung aller werkstücküberziehenden Teile muss über mitgelieferte Stücklisten und Zusammenstellungszeichnungen nachvollziehbar sein. ### 11.2 E+V Stücklisten Alle E+V-Stücklisten sind mit Herstellerangaben und Preisen im Kundenformat zu liefern. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 8 Context: ```markdown # 12. Konstruktion Die Verantwortung für die konstruktive Auslegung und die sichere Funktion der gesamten Automation liegt beim Lieferanten. Erforderliche Daten für eine Störkonturuntersuchung sind termingerecht bei MAG einzufordern. ## 12.1 Bandtechnik - Für die sichere Ausführung und Funktion ist der Lieferant verantwortlich. - Bandgeschwindigkeit nach Vorgabe des Endkunden, wenn keine Vorgabe, dann Auslegung nach Taktzeit. - Bandhöhe nach Vorgabe des Endkunden. - Der Lieferant bestätigt das sichere Greifen und Ablegen des Bauteils auf dem Band. (Sind hierfür Aushub- oder Indexier-Stationen notwendig, sind diese vorzusehen.) - Der Lieferant bestätigt ein sicheres Lesen des DMC-Codes bzw. des RFID-Chips. (Eventuelle Zusteileneinheiten und Indexier-Stationen sind zu berücksichtigen.) ### Bsp. für Fehlfolge DMC Bei dreimaliger Fehlung des DMC-Codes, muss das Teil aus der Anlage genommen werden. Dies kann entweder manuell über eine entsprechend große Zugangsgröße im Abholschacht, oder durch ein Ausschleusen mit reduzierter Geschwindigkeit (evtl. im Zustiebsbetrieb) auf den SPC-Platz erfolgen. Hierzu muss dann die Seriennummer des Bauteils über das HMI eingegeben werden, damit die Anlage weiß, welches Bauteil sich im Abholbereich befindet. Dieser Ablauf ist vorab mit dem Endkunden zu klären! - Bandführung: Das Konzept und die Ausarbeitung über die Führung des Werkstücks auf dem Band haben durch den Lieferanten zu erfolgen. Die Genehmigung erfolgt über MAG mit dem Endkunden. - Späne-/KSS-Auffangwannen sind mit Schrägen und Ablassschrauben auszuführen. - Der Lieferant bestätigt eine Tropfwannenausführung, die gewährleistet, dass der Boden nicht verschmutzt wird. Kabelkanäle und Medieneinheiten sind außerhalb des Nassbereiches anzuronden. - Ein-/Auslaufsschacht: - Nassbearbeitung: Blech oder Makrolon - Trockenbearbeitung: Schutzgitter Zugangstüre, elekt. abgeschert (z.B. Euchner MGB) - Bandzeichnungen sind als STEP (kein Flächenmodell), DWG (ACAD2016) und PDF zu liefern, inkl. Werkstück. Die Werkstückführung muss ersichtlich sein und die Funktion der Lichtschranken bzw. Sensorik ersichtlich sein. - Allgemeine Unklarheiten sind im Vorfeld mit MAG abzustimmen. Kosten, die im Nachgang hierfür entstehen, werden nicht durch MAG übernommen. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 9 Context: ```markdown ## 12.2 Greiftechnik Die Greifer werden durch den Lieferanten beschafft. Dieser ist für das Greifkonzept (pneumatisch oder elektrisch), die sichere Ausführung und Funktion der Greifer verantwortlich. - Greifsicherung bei Medienausfall gegen Werkstückverlust - Sichere Signalgebung z.B. Daueran signal bei Werkstück-Vorhanden, um einen Verlust des Werkstücks zu erkennen; keine Signal Speicherung! - Abfragen von Greifer gelöst, gespannt mit WST, gespannt ohne WST - Abfrage Werkstück-Vorhanden, bevorzugt über Federstoßbel - Druckschalter für Klemmungen - A-Achsen, C-Achsen und Y-Achsen sind als NC-Achsen auszuführen - Werkstückübergreifende Teile sowie Ersatz- und Verschleißteile müssen schnell wechselbar sein - Bei Nassbearbeitung ist eine A-Achse (NC-Achse) im Greifer vorzusehen, um das Werkstück auskühlen zu können - Greiferzeichnungen sind als STEP (kein Flächenmodell), DWG (ACAD2016) und PDF zu liefern. Darzustellen sind: - Greifer offen; Greifer zu; inkl. Werkstück - Greifergewicht, Abmaße - Funktionsmaße (Höhe, Passmaße, Toleranzen, …) - Greifkräfte - Belade- / Entlade- / Maschinenübergabepositionen - Abfragen inkl. Sensortypen, Bezeichnungen von Kauf- und Standardteilen wie z.B. Parallelgreifer, Linearzylinder, … - Funktion der Abfragen - Transportrichtung Sofern vom Endkunden keine Greifpunkte vorgegeben werden, sind diese durch den Lieferanten vorzuschlagen und gemeinsam mit MAG beim Endkunden zu genehmigen. Die Störkonturanalyse zwischen Greifer, Maschine und Vorrichtung obliegt dem Lieferanten. Alle notwendigen Daten sind termingerecht anzufordern und durch MAG bereitzustellen. Allgemeine Unklarheiten sind im Vorfeld mit MAG abzustimmen. Kosten, die im Nachgang hierfür entstehen, werden nicht durch MAG übernommen. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 10 Context: ```markdown ## 12.3 Portaltechnik Die LIPs haben hinsichtlich technischer Ausführung folgende Anforderungen zu erfüllen: - **Folgende Daten sind bereitzustellen:** - Wiederholgenauigkeit der Achsen inkl. Greifer - Verfahrwege und Achsgeschwindigkeiten - **Positionierungsgenauigkeit Be-/Entladen Spannvorrichtung:** +/- 0,1 mm - **Durchschlagsichere Ladekluken und Portalwannen sind notwendig** - Der Lieferant bestätigt eine Tropfwannen-Ausführung, die gewährleistet, dass der Boden nicht verschmutzt wird. Kabelkanäle und Medieneinheiten sind außerhalb des Nassbereiches anzubringen. - Die Tropfwannen sind mit Schrägen und Ablassschrauben auszuführen, damit im Nachgang eine eventuelle KSS-Rückführung angeschlossen werden kann. - Werkstückablageplätze sind so auszuführen, dass keine Späne auf den Flächen, Auflagen und Aufnahmeplätzen liegen bleiben. Eventuelle Maßnahmen sind vorzusehen. - Ersatz- und Verschleißteile müssen einfach und schnell wechselbar sein. - Fundamentplatten sind mitzuliefern. - Die Portalhöhe ist so zu definieren, dass Maschinen unter dem Portal durchgeschoben werden können, sofern die Hallenhöhe dies zulässt. Grobe Richtwerte für Panzerrollen zur Maschinenanbringung sind 120 mm (manuell) und 180 mm für elektrisch angetriebenen. - Ab einer Portallänge von 22 m ist eine Temperaturkompensation in der X-Achse vorzusehen. - X- und Z-Achsen sind als Servo-Achsen auszuführen, ebenso die A-, B- und C-Achsen; die Y-Achse bevorzugt als Servo-Achse. - Allgemeine Unklarheiten sind im Vorfeld mit MAG abzustimmen. Kosten, die im Nachgang hierfür entstehen, werden nicht durch MAG übernommen. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 11 Context: ```markdown # 12.4 SPC-Schubladen Konstruktive Gestaltung der SPC-Schubladen: - 1x Schutztür mit Schutzschalter z.B. Euchner MGB - 2x Sicherheitsschalter mit Zuhaltung (Schublade sicher geöffnet, Schublade sicher geschlossen) pro Schublade - 1x mechanische Verriegelung pro Schublade für Schublade geöffnet/geschlossen (federndes Druckstück) - 1x Werkstück-Vorhanden-Kontrolle pro Werkstück - 1x Handscanner - Schubladenauszug pro Werkstück (Ergonomie/Zugänglichkeit) - Steckbleche für die Greiferwartung (Zugänglichkeit) - Leuchte - Bedienelement (Leuchtdrucktaster weiß) - Umhausung in Blech oder Makrolon - Sicheres Teachen der Werkstücke ohne Demontage - Späne-/KSS-Auffangwannen sind mit Schrägen und Ablassschrauben auszuführen. - Der Lieferant bestätigt eine Tropfwannenausführung, die gewährleistet, dass der Hallenboden nicht verschmutzt wird. Kabelkanäle und Medieneinheiten sind außerhalb des Nassbereiches anzurücken. - Werkstückablageplätze sind so auszuführen, dass keine Späne auf den Flächen, Auflagen und Aufnahmepins liegen bleiben. Eventuelle Maßnahmen sind vorzusehen. - Allgemeine Unklarheiten sind im Vorfeld mit MAG abzustimmen. Kosten, die im Nachgang hierfür entstehen, werden nicht durch MAG übernommen. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 12 Context: ```markdown ## 12.5 Roboter Die Auslegung und Auswahl des Roboters erfolgen durch den Lieferanten. Dieser ist auch hier für die sichere Funktion verantwortlich! Es ist vorab zu klären, ob der Roboter durch den Kunden beigestellt, oder durch den Lieferanten beschafft wird. - Der Lieferant bestätigt eine Tropfwannenanführung, die gewährleistet, dass der Boden nicht verschmutzt wird. Kabelkanäle und Medieneinheiten sind außerhalb des Nassbereiches anzusiedeln. - Bei Nassbearbeitung sind Maßnahmen bzgl. KSS-Ansammlung und Verschleppung vorzusehen. - Werkstückablageplätze sind so auszuführen, dass keine Späne auf den Flächen, Auflagen und Aufnahmepins liegen bleiben. Eventuelle Maßnahmen sind vorzusehen. - Die Störkonturenuntersuchung zwischen Roboter, Greifer, Maschine und Vorrichtung obliegt dem Lieferanten. Alle notwendigen Daten sind termingerecht anzufordern und durch MAG bereitzustellen. - Allgemeine Unklarheiten sind im Vorfeld mit MAG abzustimmen. Kosten, die im Nachgang hierfür entstehen, werden nicht durch MAG übernommen. - Die Greiferwartung und ein Roboteroberflächenkonzept sind vorzusehen. ## 12.6 Farbgebung Die Lackierung der einzelnen Komponenten erfolgt nach Endkundenspezifikation. Eine Lackieranweisung wird seitens des MAG-Einkaufs zur Verfügung gestellt. Sollte diese nicht mitgeliefert werden, ist diese unaufgefordert anzufordern! ## 12.7 Hardware / Fluidik Sofern vom Endkundenleistenheft nicht weiter spezifiziert: - Hydraulik- / Fluidplan in EPLAN P8 (>Version 2.5) - Schmierplan in EPLAN P8 (>Version 2.5) - Elektroschaltplan in EPLAN P8 (>Version 2.5) ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 13 Context: ```markdown # 13 Steuerungskonzept / Ablaufbeschreibung Das Steuerungskonzept ist vom Lieferanten zu erstellen und mit MAG abzustimmen. Dieses muss vom Endkunden genehmigt werden. Ebenso wie alle Regel- und Sonderabläufe. # 14 Hallenriss / Maschineninbringung Die Maschineninbringung erfolgt, wenn nicht anders mit dem Endkunden abgestimmt, durch den Lieferanten – ebenso der Hallenriss, das Verlegen und Befestigen der Fundamentplatten/Komponenten sowie das Verschweißen der Ständer auf den Fundamentplatten. Alle benötigten Hilfsmittel sind durch den Lieferanten bereitzustellen. # 15 Montage und Inbetriebnahme Die Montage, elektrische und pneumatische Installation sowie die Inbetriebnahme erfolgen durch den Lieferanten. Sämtliche Hilfsmittel wie Hebebühnen, Stapler, Hubwagen usw. sind durch den Lieferanten bereitzustellen. # 16 Instandhaltungskonzept Der Lieferant ist für die Wartung innerhalb seines Lieferumfangs verantwortlich. Ein Verschieben auf ein Fremdgewerk ist nicht zulässig! - Wartungsplattformen sind vorzusehen siehe hierzu Lastenheft Kunde, wenn keine Vorgabe, ist nach Rücksprache MAG eine starre oder mobile Plattform zu verwenden. Ein Sicherheitskonzept ist zu berücksichtigen und aufzuzeigen. - Greiferwartungsplätze sind vorzusehen (z.B. SPC-Platz oder Be-/Entlade-schacht) Zugänglichkeit muss gesichert sein (mind. eine elektr. abgesicherte Zugangstür; Steckbleche) - Das Wartungskonzept muss in der Betriebsanleitung ersichtlich sein. - Die Wartungsplätze sind im Hallenlayout darzustellen. - Eine Ablaufbeschreibung speziell zum Austausch der Motoren (X, Y, Z) ist vorzulegen. - Der Austausch aller Ersatz- und Verschleißteile muss ersichtlich und beschrieben sein. - Das Ersatzteilpaket hat alle notwendigen Ersatz- und Verschleißteile sowie werkstückübergreifende Teile inkl. Preis, Lieferzeiten und Herstellerangaben zu beinhalten; siehe auch unter _Dokumentation_. - Werkstückübergreifende Teile müssen einfach und schnell wechselbar sein. - ... ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 14 Context: ```markdown # 17 Kommunikation / Kontakte Der Lieferant kommuniziert direkt mit dem Endkunden und nimmt MAG bei allen Emails mit in CC. Somit soll der direkte Informationsaustausch sichergestellt werden. Bei allen technischen Durchsprachen sowie Genehmigungsdurchsprachen hat der Lieferant mit den entsprechenden Fachabteilungen teilzunehmen – sowohl bei Präsenz- als auch bei Online-Veranstaltungen. # 18 Protokollführung Die Protokollführung liegt beim Lieferanten! Dieses ist einen Tag nach der Besprechung bereitzustellen. # 19 Nachträge Auftragsänderungen sind vorab abzustimmen und anzumelden. Erst nach schriftlicher Freigabe durch MAG dürfen diese konstruktiv umgesetzt werden. Für Änderungen, die nicht schriftlich durch MAG freigegeben werden, trägt der Lieferant die Kosten! Ein Richtpreis ist innerhalb von drei Tagen bereitzustellen. ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 15 Context: ```markdown # 20 Kontaktdaten ## 20.1 Technisches Angebot Automation/Zukauf - **Name:** Ralf Haug - **Tel:** +49 7161 / 805 1281 - **E-Mail:** [ralf.haug@mag-ias.com](mailto:ralf.haug@mag-ias.com) ## 20.2 Projektleitung Konstruktion Automation/Zukauf - **Name:** Matthias Grüner - **Tel:** +49 7161 / 805 2192 - **E-Mail:** [matthias.gruener@mag-ias.com](mailto:matthias.gruener@mag-ias.com) ## 20.3 Steuerungstechnik Automation/Zukauf - **Name:** Walter Schaaf - **Tel:** +49 7161 / 805 495 - **E-Mail:** [walter.schaaf@mag-ias.com](mailto:walter.schaaf@mag-ias.com) ## 20.4 Hardware / Fluid - **Name:** Gerald Weiglsberger - **Tel:** +49 7161 / 805 4455 - **E-Mail:** [gerald.weiglsberger@mag-ias.com](mailto:gerald.weiglsberger@mag-ias.com) ## 20.5 Einkauf - **Name:** Sonja Haas - **Tel:** +49 7161 / 805 1400 - **E-Mail:** [sonja.haas@mag-ias.com](mailto:sonja.haas@mag-ias.com) ## 20.6 Dokumentation - **Name:** Sabine Ax - **Tel:** +49 7161 / 805 448 - **E-Mail:** [sabine.ax@mag-ias.com](mailto:sabine.ax@mag-ias.com) ``` #################### File: 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf Page: 16 Context: ```markdown ## 20.7 Technical Compliance **Name:** Martin Kohnle **Tel:** +49 7161 / 805 3608 **E-Mail:** [martin.kohnle@mag-ias.com](mailto:martin.kohnle@mag-ias.com) ## 21 Abweichungen Lastenhefte Abweichungen von Kunden- und MAG-Lastenheften müssen durch den Lieferanten in einer separaten Auflistung im Angebot mit Alternativen aufzeigt, begründet und anschließend von MAG schriftlich freigegeben werden! ``` #################### File: 2024-07-25%20Wo%CC%88rterbuch_extern-update%20%281%29.docx Page: 1 Context: | Auftragsnummer | Kunde | Enkunde | Verkettung/Produkt/Umbau | Werkstücktyp | Werkstückgewicht | Prozess | | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | 3037560 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Kurbelwelle | 20 | Handling | 3036337 | MAG | Lovol | Projekt | Zylinderblock | 60 | Handling | 3035132 | Läppler Automotive | Läpple | Verkettung | | | Schweißen | 3035288 | Sturm | BMW | Projekt | Zylinderblock | 40 | Handling | 3036885 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3035671 | MAG | BMW Steyr | Projekt | Gehäuse E- Motor | 25 | Handling | 3035831 | Mercedes Benz AG | Mercedes Benz | Verlettung | Zylinderblock | 20 | Handling | 3035580 | Mercedes Benz Poland | Mercedes Benz | Verlettung | Kurbelwelle | 20 | Handling | 3035267 | Sturm | VW Changchun | Projekt | Zylinderblock | 40 | Handling | 3035818 | Tesla | Tesla Grünheide | Projekt | Rotor | | Handling | 3037321 | Mercedes-Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Batterie | | Handling | 3035950 | Läppler Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3037560 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Batterie | | Handling | 3036886 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3037162 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3036674 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 1 Context: ```markdown # Dalian Diesel Block and Head Automation Inquiry **Date:** 17.04.24 **Author:** Ralf Haug --- ## Introduction The purpose of this document is to outline the requirements for the automation of the Dalian Diesel block and head manufacturing processes. ## Table of Contents 1. Overview 2. Technical Specifications 3. Supplier List 4. Contact Information ## 1. Overview The project aims to enhance production efficiency through automation technologies. ## 2. Technical Specifications | Feature | Specification | |------------------|------------------| | Machine Type | CNC | | Capacity | 1000 units/month | | Automation Level | Fully automated | | Quality Control | In-line inspection | ## 3. Supplier List The following companies are potential suppliers for the automation equipment: - VDF Boehringer - HESSAP - Jobs - AG - Meccanodora - Modul - Morara - Pfeiffer - Ramboudi - Sachman - Sigma - SMS - Tacchella - Witzig & Frank ## 4. Contact Information For further inquiries, please contact: - **Ralf Haug** Email: ralf.haug@example.com Phone: +49 123 456 789 ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 2 Context: ```markdown # PROJEKTDATEN / PROJECT DATA | **Kunde** | Dalian Diesel | |---------------------------|--------------------------| | **Werkstück** | Head and Block | | **Taktzeit** | 260s | | **Time Schedule** | will follow | | **RFQ Documents** | pre RFQ sheets available
2 separate and independent RFQs / Proposals | | **Others** | | | **Contact MAG Purchasing**| [sonja.haas@mag-ias.com](mailto:sonja.haas@mag-ias.com) | | **Contact MAG Planning** | [ralf.haug@mag-ias.com](mailto:ralf.haug@mag-ias.com) | **Dalian Diesel Block and Head** **29.04.2024** ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 5 Context: ```markdown # LAYOUT FROM CUSTOMER ## Dalian Diesel Block and Head **Date:** 29.04.2024 ### Areas - **Head area** - 新中型蓝柴油机加工线 - **Block area** - 新中型红柴油机加工线 ### Lines 1. 4/6D柴油机体组装线(外泵) 2. 4/6D柴油机加工工艺线 3. 13L柴油机加工工艺线 ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 11 Context: ```markdown # OP120 BLOCK CONVEYOR ## Scope - **Intermediate conveyor** - 4 PZR sections (length appr. 1,400mm) - RFID read/write unit - **SPC conveyor** - With semi automatic turntable - RFID read/write unit - TBD with Dalian - height - **Outgoing conveyor** - 2 PZR sections (length appr. 1,400mm) - "cold" interface to following conveyor - RFID read/write unit - **All conveyors** - Part orientation: oil pan down, front face leading - Controlled by gantry cell controls - Safety guarding, sheet metal with maintenance doors - Gripper maintenance at SPC guarding ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 12 Context: ```markdown # OP120 BLOCK GANTRY ## Scope - **H-loader** - 2 vertical axes - 2 grippers, each with turning and swivel axis - Concept see following slides - Drip pans between the machines - **Option** - 2 automatic loading hatches for gaging and cleaning station - **Cell controls:** Siemens - Integration of cleaning box - Fix-mounted maintenance platform with ladder at one gantry end - Moveable maintenance platform, mounted on gantry carriage - **Option** - Part buffer, 2 parts - **Test cell at MAG Eislingen** - Transport, installation, and commissioning - Transport to customer FOB and CIF - Installation and commissioning at customer - Documentation and training (Chinese) --- Dalian Diesel Block and Head 29.04.2024 ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 14 Context: ```markdown # GANTRY LOAD/UNLOAD POSITION --- *Conveyor* <-- <--> --> **Independant motorized gripper strokes on both sides** *Conveyor* <-- <--> --> **Stop Position on conveyor** **TBD with DD** **Position of RFID Chip** --- *Dalian Diesel Block and Head* *29.04.2024* ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 17 Context: ```markdown # LAYOUT HEAD ## DALIAN Diesel ### MAG scope - 4 SPECHT machines - 1 gantry - 1 cleaning box - 1 gaging station - 1 SPC conveyor - Incoming/outgoing conveyor ### Dalian Diesel scope - SPC - table - Crane - fixture - hardgages --- **Workpart no.:** CA1 D61, CA6 D61, CA6 D2 **Cycle Time:** 250s **MAG Content** ☐ supplied by customer ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 18 Context: ```markdown # HEAD CONVEYOR ## Scope - **Incoming conveyor** - 2 PZR sections (length appr. 1,400mm) - „cold“ interface to following conveyor - RFID read/write unit - **SPC conveyor** - 1 SPC pallet - Part orientation: upright standing on exhaust or intake side - With semi-automatic turntable - RFID read/write unit - TBD with Dalian - height - **Outgoing conveyor** - 2 PZR sections (length appr. 1,400mm) - „cold“ interface to following conveyor - RFID read/write unit - **All conveyors** - Part orientation: bottom face down, rear face leading - Controlled by gantry cell controls - Safety guarding, sheet metal with maintenance doors - Gripper maintenance at SPC guarding ``` #################### File: DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf Page: 19 Context: ```markdown # HEAD GANTRY ## Scope - H-loader - 2 vertical axes - 2 grippers, each with turning and swivel axis - Concept see following slides - Drip pans between the machines - Option - 2 automatic loading hatches for gaging and cleaning station - Cell controls Siemens - Integration of cleaning box - Fixed mounted maintenance platform with ladder at one gantry end - Moveable maintenance platform, mounted on gantry carriage - Option - Part buffer, 2 parts - Test cell at MAG Eislingen - Transport, installation, and commissioning - Transport to customer FOB and CIF - Installation and commissioning at customer - Documentation and training (Chinese) ``` #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 7.2.3 投标方自备安装、调试过程设备专用吊耳及精度检测等专用工具。 | 7.2.3 The bidder shall provide special lifting ears and accuracy testing tools required for the installation and commissioning of the equipment. | | | | 7.2.4 业主提供安装、调试现场及所需的电、水、压缩空气等,负责将介质连接到设备接口。 | 7.2.4 The owner shall provide the installation and commissioning site, as well as the necessary electricity, water, compressed air, etc., and be responsible for connecting the medium to the equipment interface. | | | | 7.2.5 投标方负责设备接口以下设备内部和设备之间的支管线连接。 | 7.2.5 The bidder is responsible for the connection of branch pipelines inside the equipment and between the equipment. | | | | 7.2.6 投标方与业主共同负责辅助设备与整线的连接。 | 7.2.6 The connection between the auxiliary equipment and the whole line shall be jointly responsible by the bidder and the owner. | | | | 7.2.7 安装、调试及验收期间,进入业主现场的投标方工作人员应穿戴工作服、安全帽、劳保鞋及配备必要的防疫物资,如需高空作业应佩戴安全带(劳保和安全器具投标方自带)。安装调试期间,设备需悬挂安全警示牌,防止非投标方技术人员操作设备。 | 7.2.7 During the installation, commissioning, and acceptance period, the bidder's personnel entering the owner's site should wear the work clothes, safety helmets, labor protection shoes, and necessary epidemic prevention materials. If high-altitude operations are required, they should wear safety belts (the labor protection and safety equipment are prepared by the bidder). During installation and commissioning, the safety warning signs should be hung on the equipment to prevent non bidder's personnel from operating the equipment. | | | | 7.2.8 业主向投标方提供临时办公场所。 | 7.2.8 The owner shall provide temporary office space to the bidder. | | | | 7.2.9 投标方负责提供翻译。 | 7.2.9 The bidder is responsible for providing translation. | | | | 7.2.10 投标方要按业主规定和法律规定在业主内部进行作业,对其违规违法造成的损失负责并承担法律责任,与业主无关。 | 7.2.10 The bidder shall carry out operations in accordance with the owner's regulations and legal provisions, and shall be responsible for any losses caused by its violation of laws and regulations, and shall bear legal responsibility, without any relation to the owner. | | | | 7.3 人员培训 | 7.3 Personnel training | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | Finished product: 861×389.5×(105+58.5) (L x W x H) | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 3.11.10.1 室外排放要求:排放管高度不得低于15m(从地面起);二级过滤后达到国家标准GB16297-1996《大气污染物综合排放标准》表2中标准要求,非甲烷总烃120mg/ m³,颗粒物120mg/ m³;三级过滤后非甲烷总烃处理效率≥80%。 | 3.11.10.1 Outdoor discharge requirements: The height of the discharge pipe shall not be lower than 15m (from the ground). After secondary filtration, it meets the requirements of Table 2 the national standard GB16297-1996 "Integrated Emission Standard of Air Pollutants", with non-methane hydrocarbon 120mg/m ³ and particle matter 120mg/m ³. After tertiary filtration, the treatment efficiency of non-methane hydrocarbon is ≥ 80%. | | | | 3.11.10.2室内排放要求: | 3.11.10.2 Indoor emission requirements: | | | | a. 满足GBZ2.1-2019《工作场所有害因素职业接触限值 第1部分:化学有害因素》标准要求,粉尘8小时平均容许接触浓度8mg/ m³。 | a. Meet the requirements of the standard GBZ2.1-2019 "Occupational Exposure Limits for Hazardous Agents in the Workplace -- Part 1: Chemical Hazardous Agents". The average allowable exposure concentration of dust for 8 hours is 8mg/m ³. | | | | b. 油雾的职业接触限值参考1998年美国国家职业安全与健康协会标准,油雾控制限值0.5mg/ m³。 | b. The occupational exposure limit for oil mist is based on the standards of 1998 National Institute for Occupational Safety and Health in the United States. The oil mist control limit is 0.5mg/m ³. | | | | 3.11.11 集中吸雾系统排放管安装 | 3.11.11 Installation of discharge pipes for centralized mist suction system | | | | 3.11.11.1 根据投标方提供的集中吸雾系统室外排放管与厂房屋顶接口尺寸及要求,业主负责厂房屋顶开口、开口处的翻边、一次结构防水以及排放管固定点的制作。 | 3.11.11.1 According to the size and requirements of the interface between the outdoor discharge pipe of the centralized mist suction system and the roof of the workshop provided by the bidder, the owner is responsible for the opening and flipping of the roof, primary structural waterproofing and fixing points for discharge pipes. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | 4.1.3.8 Positioning accuracy of table rotation: ≤ 6" (VDI standard) | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 5.3.6 电气及控制说明书,包括操作和编程说明﹑连接和接口说明﹑调试和维修指南等。数控系统的相关说明书等。 | 5.3.6 Electrical and control manuals, including operation and programming instructions, connection and interface instructions, commissioning and maintenance manuals, etc. Relevant manuals for CNC systems, etc. | | | | 5.3.7 机床数据(机床参数)清单,设备验收后,提供与实际相符合的机床数据(机床参数)清单和光盘,以及计算机与数控系统之间能传送相应数据的通讯软件和电缆。 | 5.3.7 List of machine data (machine parameters): after equipment acceptance, provide a list and CD of machine data (machine parameters) that match the actual situation, as well as communication software and cables that can transmit corresponding data between the computers and CNC systems. | | | | 5.3.8 液压原理图、安装图、系统总图、液压元件参数表、管路示意图、液压元器件的产品使用说明书;润滑原理图、润滑图表、管路示意图、润滑元器件的产品使用说明书;气动原理图、安装图、气动元件参数表、管路示意图、气动元器件的产品使用说明书;冷却原理图及清单。 | 5.3.8 Hydraulic schematic diagram, installation diagram, overall system diagram, hydraulic component parameter table, pipeline schematic diagram, and operating manual for hydraulic components; Lubrication schematic diagram, lubrication diagram, pipeline diagram, and operating manual for lubrication components; Pneumatic schematic diagram, installation diagram, pneumatic component parameter table, pipeline diagram, and operating manual for pneumatic components; Cooling schematic and list. | | | | 5.3.9 外购件清单、说明书和供应商资料。 | 5.3.9 List, operating manual, and supplier information of purchased parts. | | | | 5.3.10 按出场标准检测的机床各精度指标的检验报告。 | 5.3.10 Accuracy test record tested according to the delivery standards of the bidder. | | | | 5.3.11 如设备配有蓄能器和压力容器,需提供蓄能器、压力容器产品合格证和安全检验证明。 | 5.3.11 If the machine is equipped with an accumulator and pressure vessel, a product certificate and safety inspection certificate of the accumulator and pressure vessel must be provided. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 7.1.1.5 各项精度合格后进行零件加工验收, 应保证在机床和工装无故障、加工中不进行人工调整前提下,每工序中的1台设备连续切削30件CA6DG1缸盖, 100%采用三坐标测量机检测,按“3.8 设备能力要求”验收Cmk等,连续切削10件6DH2缸盖和5件CA4DG1缸盖,15件全检,要求100%合格, 采用三坐标测量机检测;其余设备分别连续切削5件CA4DG1、CA6DG1和6DH2缸盖,15件全检,要求100%合格, 采用三坐标测量机检测。三坐标检测时,圆度和直线度≤0.02、跳动≤0.04、平面度≤0.02的特性使用扫描策略。切削过程中同时进行节拍验证。 | 7.1.1.5 After the accuracy of each item is qualified, the acceptance of part processing should be carried out. It should be ensured that one equipment of each process continuously cuts 30 pieces of CH CA6DG1 without manual adjustment during the machining process, and the 3-coordinate measuring machine provided by the owner should be used for testing of all processed workpieces. Cmk should be accepted according to the "3.8 Equipment Capability Requirements". 10 pieces of CH 6DH2 and 5 pieces of CH CA4DG1 were continuously cut, and all 15 pieces were tested by the 3-coordinate measuring machine, requiring 100% qualification. The remaining equipment continuously cuts 5 pieces of CH CA4DG1, CH CA6DG1, and CB 6DH2, and all 15 pieces were tested by the 3-coordinate measuring machine, requiring 100% qualification.respectively, When using 3-coordinate detection, scanning strategies are used for characteristics such as roundness and straightness ≤ 0.02, runout ≤ 0.04, and flatness ≤ 0.02. Simultaneously circle time verification during the cutting process. | | | | 7.1.1.6 设备功能性验收,包括操作性、安全性方面的功能性验收。 | 7.1.1.6 Equipment functional acceptance, including operability, safety, etc. | | | | 7.1.1.7 检查供货是否符合合同供货范围。 | 7.1.1.7 Check whether the goods are consistent with the supply scope of the contract. | | | | 7.1.1.8 预验收期间设备使用的辅助材料由投标方提供。如果在德国有售并符合投标方要求,切削液品牌和型号同业主现有切削液系统相同。 | 7.1.1.8 The auxiliary materials used for the equipment during the pre-acceptance period shall be provided by the bidder. If available for purchase in Germany and meets the bidder's requirements, the brand and model of the coolant should be the same as the existing coolant system of the owner. | | | | 7.1.1.9 上述预验收内容合格视为预验收完成。 | 7.1.1.9 After the above content is qualified, it shall be deemed as completion of the pre-acceptance. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 4.1.1.13 设备工作区域设置冲屑装置,空间内无铁屑堆积死角。 | 4.1.1.13 Install a chip cleaning device in the working area of the machine to ensure that there are no dead corners where the chips can accumulate. | | | | 4.1.1.14 必须进行降噪处理,噪声声压级≤75dB(A)。(GBZT-189.8-2007-工作场所物理因素测量-噪声)。 | 4.1.1.14 Noise reduction is necessary, to ensure the noise sound pressure level is ≤ 75dB (A). (GBZT-189.8-2007- Measurement of Physical Agents in Workplace - Noise) | | | | 4.1.1.15 加工中心选用的零部件必须为主流产品,不得选用即将淘汰或停产的产品;配备的工艺测头采用国际一流知名品牌。 | 4.1.1.15 The components used for the machining center must be mainstream products. It is not allowed to use the products that are about to be phased out or discontinued. The sensor probes used for the equipment must be internationally renowned brand. | | | | 4.1.1.16 应有完善的液压、润滑单元,满足机床的可靠稳定运行。液压元器件具有良好的密封性,保证液压油不混入冷却液中,液压阀组应有接油盘,以避免密封不严或维护时拆卸元件造成油液外泻,污染环境;液压元件应易于装卸,便于安全调整,并有指示标牌;控制阀组接往执行元件的出油口都必须有明显标记,其符号(如A、B、T、L、P等)必须与液压系统原理图相一致,在液压传动装置总图中亦应有相应标记;液压控制系统的油箱工作温度应控制在20℃~40℃之间,最高不得超过55℃,油箱必须设置水冷或油冷调温装置。 | 4.1.1.16 There should be a complete hydraulic and lubrication unit to meet the reliable and stable operation needs of the machine tool. Hydraulic components have good sealing properties to ensure that hydraulic oil does not mix with the coolant. The hydraulic valve group should have an oil tray to avoid oil leakage and environmental pollution caused by poor sealing or disassembly of components during maintenance. Hydraulic components should be easy to load and unload, facilitate safe adjustment, and have indicator signs. The oil outlet of the control valve group connected to the actuator must be clearly marked, and its symbols (such as A, B, T, L, P, etc.) must be consistent with the hydraulic system schematic diagram. Corresponding markings should also be provided in the overall diagram of the hydraulic transmission device. The working temperature of the oil tank in the hydraulic control system should be controlled between 20 ℃ and 40 ℃, and the maximum temperature should not exceed 55 ℃. The oil tank must be equipped with a water-cooled or oil-cooled temperature control device. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 5.3.12 三维图纸:夹具全套提供,其余的三维图纸包括机床整体和主要部件外壳,如床身、滑台、机械手外形、电气柜外壳和内部模型等(不涉及具体结构),三维格式以stp、igs、X-t格式为主。 | 5.3.12 3D-drawings: The complete set of fixtures shall be provided, and the remaining 3D drawings include the overall machine tool and main component casings, such as the bed, slide table, gantry appearance, electrical cabinet casing, and internal models (not involving specific structures). The 3D formats are mainly in STP, IGS, and X-t formats. | | | | 5.4 终验收之前提供所有资料的电子文档硬盘和纸质文件。设备终验收完成后一个月内提供在安装、调试及终验收过程中发生变化的与实物相符的资料。 | 5.4 Provide electronic hard drives and paper files of all data before final acceptance. Within one month after the completion of the final acceptance, provide data that are consistent with the actual product and have undergone changes during installation, commissioning, and final acceptance. | | | | 第六部分 方案会审 | Part VI Joint Programme Review | | | | 6.1 当投标方按照业主的要求完成工艺方案设计、设备方案、关键部件结构方案、切削液和油雾处理方案、检测夹具和检测方法、夹具和刀辅具方案、电气、液压、气动和润滑等方案和其部件的装配图、结构图和原理图后,需经过业主审查认可后才能投产。方案会审采用视频方式进行。 | 6.1 After the bidder completes the design of the process technical proposal, equipment scheme, key component structure scheme, coolant and oil mist treatment scheme, inspection fixtures and testing methods, fixtures and tool accessories scheme, electrical, hydraulic, pneumatic and lubrication scheme, as well as the assembly drawings, structural drawings and schematic diagrams of its components in accordance with the owner's requirements, the production can only begin after being reviewed and approved by the owner. The joint review will be conducted through online video. | | | | 6.2 方案会审应在合同签字后5周内开始。 | 6.2 The joint programme review should start within 5 weeks after the contract is signed. | | | | 6.3 会审内容: | 6.3 Review content: | | | | 6.3.1 生产线设备平面图。 | 6.3.1 Equipment layout of the production line | | | | 6.3.2 工艺设计方案(工序卡、节拍计算表)。 | 6.3.2 Process technical proposal (process card, time study) | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 3.8.1 直径(可调整刀具)、距离、角度、位置度、跳动、同轴度、垂直度、平行度精度按Cmk≥1.67考核;不可调整的刀具(如单刃或多刃铰刀)加工尺寸精度按Cm≥1.67考核。 | 3.8.1 The accuracy of diameter (adjustable tool), distance, angle, position, runout, coaxiality, verticality, and parallelism shall be assessed based on Cmk ≥ 1.67. The machining dimension accuracy of non-adjustable cutting tools (such as single or multi blade reamers) shall be assessed based on Cm ≥ 1.67. | | | | 3.8.2 形状公差:平面度、圆度、圆柱度、直线度按公差值80%考核。 | 3.8.2 Shape tolerance: flatness, roundness, cylindricity, and straightness shall be assessed at 80% of the tolerance value. | | | | 3.8.3 粗糙度按公差值90%考核。 | 3.8.3 Roughness shall be assessed at 90% of the tolerance value. | | | | 3.8.4 要求投标方按照“表二”列出所有本项目所加工的所有最终成品特性的保证能力值(Cmk和Cm)、压缩百分比。如果投标方达不到前述3.8.1-3.8.3条要求,也要求投标方按照“表二”列出所能够达到的具体能力值(Cmk和Cm)、压缩百分比。 | 3.8.4 The bidder is required to list the guaranteed capacity values (Cmk and Cm) and compression percentage of all final product characteristics processed in this project according to "Table 2". If the bidder cannot meet the requirements of 3.8.1~ 3.8.3 mentioned above, the bidder is also required to list the specific capacity values (Cmk and Cm) and compression percentage that can be achieved according to "Table 2". | | | | 3.9 重点工艺要求 | 3.9 Key process requirements | | | | ★3.9.1 座圈孔、导管孔一次装夹完成加工。 | ★3.9.1 The seat ring hole and guide tube hole shall be complete the machining by one- clamping. | | | | 3.9.1.2 底面缸盖合把定位孔与缸盖底面精加工一次装夹完成加工。 | 3.9.1.2 The finish machining of bottom surface cylinder head joint positioning holes and bottom face of cylinder head is completed by one-time clamping. | | | | 3.9.1.3 凸轮轴孔与后端面轮系定位销孔一次装夹完成加工。 | 3.9.1.3 The camshaft hole and positioning pin holes in rear endface shall be complete the machining by one- clamping. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 7.1.2.10 在终验收合格投产后,在投标方伴产服务的1个月期间,由业主对刀具寿命(包括100件生产收集到的数据)进行评估统计,对于双方协商一致寿命需要改进的刀具,业主与刀具供应商应共同尽力配合, 投标方负责协调刀具供应方的现场服务并提供支持。 | 7.1.2.10 After the final acceptance is qualified and put into operation, during the one month period of the bidder's accompanying production service, the owner shall evaluate and statistically analyze the tool life (including data collected from 100 pieces of production). For the tools that require improvement in uselife as agreed upon by both parties, the owner and the tool supplier shall make joint efforts to cooperate. The bidder is responsible for coordinating the on-site service of the tool supplier and providing support. | | | | 7.1.3 验收试件 | 7.1.3 Test piece for acceptance | | | | 7.1.3.1 预验收试件:CA6DG1缸盖90件、CA6DH2缸盖20件、CA4DG1缸盖10件,业主准备预验收用的试件并以CIF国外港口条款将试件发运到投标方指定的港口,投标方自行负责将试件运到预验收地点。 | 7.1.3.1 Test pieces for pre-acceptance: 90 pieces of CH CA6DG1, 20 pieces of CH CA6DH2, and 10 pieces of CH CA4DG1. The owner prepares the test pieces, and ships them to the port designated by the bidder according to the trade termes of CIF foreign port. The bidder is responsible for transporting the test pieces to the pre-acceptance site. | | | | 7.1.3.2 终验收试件:CA6DG1缸盖150件、CA6DH2缸盖150件、CA4DG1缸盖50件。 | 7.1.3.2 Test pieces for final acceptance: 150 pieces of CH CA6DG1, 150 pieces of CH CA6DH2, and 50 pieces of CH CA4DG1. | | | | 7.2 设备安装、调试: | 7.2 Equipment installation and comissioning: | | | | 7.2.1 业主负责设备的起重、运输及场地清理。 | 7.2.1 The owner is responsible for equipment lifting, transportation, and site cleaning. | | | | 7.2.2 投标方负责设备定位划线与地基连接,负责设备安装、调试,对设备安装、调试的正确性负全部责任,业主配合。 | 7.2.2 The bidder is responsible for the locating and marking of the equipment, the connection between the equipment and the foundation, the installation and commissioning of the equipment, and is fully responsible for the correctness of installation and commissioning. The owner provide support. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 在测量中每次测量时,都要将实际值与初始值的公差带比较。每次测量后通过使用行程超程测试,及时校订零点历史纪录。 | During each measurement, the tolerance zone between the actual value and the initial value should be compared. After each measurement, use a travel over range test to promptly correct the zero point history record. | | | | 3.11 集中吸雾除尘系统要求 | 3.11 Requirements for centralized mist suction and dust removal system | | | | 3.11.1 设备为Absolent或Keller或德国Camfil(原handte)品牌产品(管路除外)。设备采用高效离心风机,通过管道系统连接机床吸风口,使机床端内腔形成一定负压,通过风阀调节,合理分配每台机床所需风量,从而实现源头将含油雾颗粒的污染空气有效收集抽吸入过滤设备中,通过深层“自清式” 过滤滤芯实现高效捕捉油雾颗粒同时快速释放,滴落至底部回液箱内的液体,由自动回液泵系统将液体泵送至机床冷却液系统,过滤后的空气完全符合排放标准要求。 | 3.11.1 3.11.1 The equipment brand is Absolute or Keller or Camfil (formerly Handte, Germany) (excluding pipelines). The equipment adopts an efficient centrifugal fan, which is connected to the suction port of the machine through a pipeline system, forming a certain negative pressure in the inner cavity of the machine end. Through the adjustment of the air valve, the required air volume for each machine is reasonably distributed, so as to effectively collect and inhale the polluted air containing oil mist particles from the source into the filtering equipment. Efficient capture of oil mist particles and rapid release through deep self-cleaning filter elements. The liquid that drips into the bottom return tank is sent to the machine coolant system by the automatic return pump. The filtered air fully meets the requirements of the emission standards. | | | | 3.11.2 过滤原理采用三级滤芯过滤方式,第一级和第二级采用复合纤维自清过滤滤芯,第三级使用活性炭过滤,以保证过滤器后空气符合室外及室内排放要求。 | 3.11.2 Three-stage filter element filtration, the first and second stages are composite fiber self-cleaning filter elements, and the third stage is activated carbon filtration to ensure that the filtered air meets outdoor and indoor emission requirements. | | | | 3.11.3 每级滤芯配置检测口,可进行空气颗粒浓度检测,能随时检测并验证过滤效率。 | 3.11.3 Each stage of filter element is equipped with a detection port, which can detect the concentration of air particles and verify the filtration efficiency at any time. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | | 4.1.2.3 工作台最大承载: | 4.1.2.3 Max. load of table: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | a. NCU系统基于Linux系统,如投标人选择基于Linux系统的TCU系统,则需提供1台国际品牌的工业PG,配置Step编程器及软件、附件(如电缆),便于设备故障诊断。 | a. The NCU system is based on the Linux system. If the TCU system based on the Linux system is used, the bidder shall provide one industrial PG of international brand with a Step programmer, software, and accessories (such as the cables) to facilitate equipment fault diagnosis. | | | | b. 适合于汽车工业的HMI介面,易于操作,操作维护帮助信息充分。允许客户编辑。 | b. HMI interface suitable for the automotive industry, easy to operate, with sufficient operation and maintenance assistance information, allowing customers to edit. | | | | c. 配备数控软件。供应商特殊应用软件,必须安装于系统内,便于维修时操作。 | c. Equipped with CNC software. The supplier's special application software must be installed in the system for easy operation during maintenance. | | | | d. 配备远程诊断软件。 | d. Equipped with remote diagnostic software. | | | | e. PLC程序中所有的注释必须全部为英文或中文。 | e. All comments in the PLC program must be in English or Chinese. | | | | f. 如采用西门子SINUMERIK 840D sl (SINUMERIK ONE) 数控系统,需带有PLC软件,可以查找和修改梯形图(或采用SIEMENS的工业PG进行查找和修改梯形图)。 | f. If CNC system adopts Siemens SINUMERIK 840D SL (SINUMERIK ONE), it is necessary to have PLC software that can search and modify the ladder diagram (or use SIEMENS industrial PG to search and modify the ladder diagram). | | | | 4.1.4.6.3 数控系统除具备标准功能及工序所必须的附加功能以外,还须具备以下特殊功能: | 4.1.4.6.3 In addition to standard functions and additional functions necessary for processes, the CNC system must also have the following special functions: | | | | a. 功能完善友好的用户可编辑的HMI。 | a. A user-friendly and fully functional HMI that can be edited by the user. | | | | b. 刀具负荷监测和功率显示,主轴监控。 | b. Tool load monitoring and power display, spindle monitoring. | | | | c. 刀具加工过程过负荷反馈及切削参数的即时适应性下调。 | c. Overload feedback of cutting tools during the machining process and the real-time adaptive adjustment of cutting parameters. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | e. 在不影响使用功能的情况下,机床可被人员接触到的部分及其零件应设计成不带易伤人的锐角、利棱、凸凹不平的表面和较突出的部位。 | e. The parts and components of the machine that can be touched by personnel should be designed without sharp angles, sharp edges, uneven surfaces, or protruding parts that are prone to injury, without affecting its functionality. | | | | f. 应配置启动预警信号装置,在启动设备前,能自动发出视觉(桁架五色柱灯、设备三色柱灯)和听觉警告信号。预警装置应有足够的报警时间。 | f. An activation warning signal device should be equipped. Before starting the machine, it can automatically emit visual (five color pillar lights for the gantry and three color pillar lights for the equipment) and auditory warning signals. The warning device should have sufficient alarm time. | | | | g. 急停开关必须有足够的数量,应在所有控制点和给料点都能迅速而无危险地触及到。 | g. There should be a sufficient number of emergency stop switches that can be quickly and safely touched at all control positions and feeding positions. | | | | h. 应有供起吊的部位或部件(如起吊孔、起吊环等),吊装位置必须保证吊装平稳并能避免发生倾覆或塑性变形。 | h. There should be positions or components available for lifting (such as lifting holes, lifting rings, etc.). The lifting position must ensure smooth lifting and avoid overturning or plastic deformation. | | | | i. 机床必须具备紧急回退的安全特性。 | i. The machine tools must have safety features for emergency rollback. | | | | j. 油泵电机组联接处应加防护罩,以防止造成意外事故。 | j. Protective covers should be installed at the connection of the oil pump motor to prevent accidents from occurring. | | | | k.安全阀必须在有效检定周期内,提供安全阀检验报告,安全阀提供2个,1用1备,安全阀材质为铜或白钢。 | k. The safety valve must be within the valid calibration period and an inspection report of the safety valve must be provided. Two safety valves shall be provided, one for use and one for backup. The material of the safety valve is copper or white steel. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | | 电柜照明:有 | Equipped with electric cabinet lighting | | | | 门限位:有,控制照明 | Equipped with a door limit device that can control lighting | | | | 电源进线:从顶上进线 | Power supply: incoming line from the top | | | | 最大门宽:≤700mm | Max. door width: ≤ 700mm | | | | 预留空间:≥10% | Reserved space: ≥ 10% | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 1.1.3.8 工艺设计、设备设计及相关技术资料。 | 1.1.3.8 Process design, equipment design, and related technical data. | | | | 1.1.3.9 终验收结束后,投标方提供伴产服务1个月。 | 1.1.3.9 After the final acceptance, the bidder shall provide accompanying services for one month. | | | | 1.1.4 此项目为整体交钥匙项目。最终交货地点在一汽解放大连柴油机有限公司(业主)。 | 1.1.4 This project is a turnkey project. The final delivery location is FAW Jiefang Dalian Diesel Engine Co., Ltd. (owner). | | | | 1.2 加工零件 | 1.2 Workpiece | | | | 1.2.1加工零件:气缸体 | 1.2.1 Woripiece: cylinder block | | | | 1.2.1.1 加工零件信息 | 1.2.1.1 Workpiece information | | | | 产品型号:CA4DG1
零件名称:气缸盖总成
零件图号:1003010-82F_C
材料:
数量:1
备注: | Product model: CA4DG1
Part name: Cylinder head assembly
Part drawing No.: 1003010-82F_C
Material:
Q'ty.: 1
Remarks: | | | | 产品型号:CA4DG1
零件名称:气缸盖
零件图号:1003011-82F_C
材料:HT250
数量:1
备注: | Product model: CA4DG1
Part name: Cylinder head
Part drawing No.: 1003011-82F_C
Material: HT250
Q'ty.: 1
Remarks: | | | | 产品型号:CA6DG1
零件名称:气缸盖总成
零件图号:1003010-83F_C
材料:
数量:1
备注: | Product model: CA6DG1
Part name: Cylinder head assembly
Part drawing No.: 1003010-83F_C
Material:
Q'ty.: 1
Remarks: | | | | 产品型号:CA6DG1
零件名称:气缸盖
零件图号:1003011-83F_C
材料:HT250
数量:1
备注: | Product model: CA6DG1
Part name: Cylinder head
Part drawing No.: 1003011-83F_C
Material: HT250
Q'ty.: 1
Remarks: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | | 第二部分 整线要求 | Part II Whole-line Requirements | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 4.1.3.18 带有三轴闭环光栅尺和转台圆光栅尺。 | 4.1.3.18 Equipped with the closed-loop grating scales for X/Y/Z axis, and equipped with a circular grating scale for rotary table. | | | | 4.1.4电气要求: | 4.1.4 Electrical requirements: | | | | 4.1.4.1 电气系统性能可靠,能满足机械上一切互锁要求,有足够的安全防护,保证设备及人身安全。满足机械加工及正常调整要求。与相邻设备间接口可靠。 | 4.1.4.1 The electrical system has reliable performance and can meet all interlocking requirements of the machine. Adequate safety protection is provided to ensure equipment and personal safety. Meet the requirements of mechanical processing and normal adjustment. The interface between adjacent devices is reliable. | | | | 4.1.4.2 设计标准应不低于IEC 60204-1最新版(国家标准:GB/T 5226.1-2019) | 4.1.4.2 The design standards should not be lower than the requirements of the latest version of IEC 60204-1 (National standard: GB/T 5226.1-2019) | | | | 4.1.4.3 若突然失电,保证机床和刀具不受损伤;有断点记忆和恢复功能。 | 4.1.4.3 In case of sudden power loss, ensure that the machine and cutting tools are not damaged, and have breakpoint memory and recovery functions. | | | | 4.1.4.4 投标人提供设备控制系统OPC-UA授权。 | 4.1.4.4 The bidder shall provide OPC-UA authorization for the equipment control system. | | | | 4.1.4.5 所有PLC与数控系统需预留数据采集接口。 | 4.1.4.5 All PLC and CNC systems need to reserve the data acquisition interfaces. | | | | 4.1.4.6 电气系统关键的电气配置必须满足: | 4.1.4.6 The key electrical configurations of the electrical system must meet the following requirements: | | | | 4.1.4.6.1 硬件: | 4.1.4.6.1 Hardware: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 2.1 项目为交钥匙工程,投标方投标时需提供项目工艺方案,包括但不限于平面布置,节拍计算,安调计划,工件输送方案,冷却液、切屑、尘、雾处理方案。 | 2.1 The project is a turnkey project. The bidder shall provide a process proposal for the project, including but not limited to the layout, time study, installation schedule, workpiece conveying, treatment of coolant, chips, dust and mist. | | | | 投标方除负责新增设备安装调试外,还负责与其他供应商相邻设备之间的机械、电气接口的连接和控制系统安装调试。 业主负责将最终介质连接到设备接口(动力,压缩空气和切削液的新液供给和旧液回收等),设备内部及设备相互之间的连接由投标方负责。 | In addition to being responsible for the installation and commissioning of new equipment, the bidder is also responsible for the connection of mechanical and electrical interfaces with adjacent equipment from other suppliers, as well as the installation and commissioning of control systems. The owner is responsible for connecting the final medium to the equipment interface (new liquid supply and old liquid recovery for power, compressed air and coolant, etc.). The connection inside the equipment and between the equipment is the responsibility of the bidder. | | | | 2.2 平面布置 | 2.2 Layout | | | | 平面布置区域见附件1《新中型缸体精加工线平面区划图》,平面布置要整线工艺流程全面规划,规划设计包括相邻辅助设备平面布置对接以及辅助设备物流、维修通道设计(辅助设备等由其它供应商设计制造的设备平面布置图由业主提供给投标方),保证物流合理,工件上料和下料、检测和通道等相互位置安排要合理,方便操作、保证安全。 | See the Appendix 1 "Layout Area for Finish Machining Line of New Medium-Sized Cylinder Block" for the layout area. The layout design should consider the entire production process, including the connecting with adjacent auxiliary equipment and the logistics and maintenance channels of auxiliary equipment (the layout of auxiliary equipment designed and manufactured by other suppliers shall be provided by the owner to the bidder), to ensure reasonable logistics. The mutual position arrangement of workpiece loading and unloading, detection, and channels should be reasonable, convenient for operation, and ensure safety. | | | | 2.3 整线为全自动生产线 | 2.3 Whole line is a fully automated production line. | | | | 2.3.1 整线为全自动生产线,新增设备工件换型时不许手动更换和调整工装。 | 2.3.1 Whole line is a fully automatic production line, and new equipment is not allowed to manually replace or adjust the fixtures when changing the workpiece model. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 附件1: 《新中型缸盖精加工线平面区划图》 | Appendix 1: "Layout Area for Finish Machining Line of New Medium-Sized Cylinder Head" | | | | 附件2: 《新中型产品缸盖图纸》 | Appendix 2: "Product Drawing of New Mediu-Sized Cylinder Head" | | | | 附件3: 《新中型产品缸盖工艺附图》 | Appendix 3: "Product Process Drawing of New Mediu-Sized Cylinder Head" | | | | 附件4: 《智能制造数据采集功能通用设备技术规范》 | Appendix 4: "General Technical Specification of Intelligent Manufacturing Data Collection" | | | | 第一部分 总体要求 | Part I General Requirements | | | | 1.1 供货范围 | 1.1 Scope of supply | | | | 1.1.1 设备名称:新中型缸盖精加工线。 | 1.1.1 Equipment name: finish machining line for new medium-sized cylinder head | | | | 1.1.2 设备用途:用来完成CA4DG1、CA6DH2、CA6DG1气缸盖从半成品至成品共线加工。 | 1.1.2 Equipment purpose: used to complete the flexible production of cylinder heads CA4DG1, CA6DH2, and CA6DG1 from semi-finished products to finished products | | | | 1.1.3 项目包括: | 1.1.3 The project includes: | | | | 1.1.3.1 气缸盖精加工生产线一条,包括卧式加工中心4台、凸轮轴孔测量1套、机械手1套、集中吸雾系统1套;除前述设备外,还包括其它输送装置、工件缓存装置、工件清洁装置、SPC检测站及检测夹具、夹具、刀具、专用调刀对刀装置、机床调整用样件/检棒及其它必要工装辅具等。 | 1.1.3.1 One finish machining line for cylinder head, including 4 sets of horizontal machining center, 1 set of camshaft hole measurement, 1 set of gantry robot, and 1 set of centralized mist suction system. In addition to the aforementioned equipment, it also includes other conveying devices, workpiece buffer devices, workpiece cleaning devices, SPC detection stations and detection fixtures, fixtures, cutting tools, specialized tool adjustment and tool setting devices, samples/test bars for machine commissioning, and other necessary tooling accessories. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 2.4.4 输送系统(机械手、抬起步伐、移动滑台、机动辊道等),工件换型时不许手动更换和调整工装。 | 2.4.4 The conveying system (mechanical arm, uplift, movable table, motorized roller conveyor, etc.), it is not allow manual replacement and adjustment of the fixtures when the workpiece model is changing. | | | | 2.4.5 工件进入首台机床之前姿态:缸盖底面朝下、后端面朝前。 | 2.4.5 The posture of the cylinder head before entering the first machine: bottom facing down and rear facing forward | | | | 2.4.6 工件出最后一台机床姿态:缸盖底面朝下、后端面朝前。 | 2.4.6 The posture of the cylinder head after discharging out from the last machine: bottom facing down and rear facing forward | | | | 2.4.7 生产线装料高度:1200mm(机动辊道辊子上表面距厂房地平面尺寸)。 | 2.4.7 Workpiece loading height of the production line: 1200mm (distance from the upper surface of the roller conveyor to the workshop floor). | | | | 2.5 设备的RFID识别系统 | 2.5 RFID identification system for the equipment | | | | 2.5.1 RFID螺钉读写器能够自动识别工件上安装的RFID螺钉内部信息(其中零件图信息为气缸盖总成图号),在加工前自动切换对应的程序及夹具、刀具等硬件。 | 2.5.1 RFID screw reader can automatically identify the internal information of RFID screws installed on the workpiece (where the part drawing information is the cylinder head assembly drawing number), and automatically switch the corresponding program, fixture, cutting tools and other hardware before processing. | | | | 2.5.2 工序加工完成后,RFID螺钉读写器将加工完成时间、刀具等相关信息写入RFID螺钉,具体详见附件4:《智能制造数据采集功能通用设备技术规范》。 | 2.5.2 After the processing is finished, the RFID screw reader will write relevant information such as processing completion time and cutting tools into the RFID screw. For details, please refer to Appendix 4: "General Technical Specification of Intelligent Manufacturing Data Collectionn". | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 4.1.1.7 精度必须满足稳定加工合格工件的需要。 | 4.1.1.7 The accuracy must meet the requirements for stable processing of qualified workpieces. | | | | 4.1.1.8 机床必须具备保护功能:过载、扭矩保护、断电保护等。 | 4.1.1.8 The machine tools must have protection functions such as overload protection, torque protection, and power outage protection, etc. | | | | 4.1.1.9 主要部件采用国际著名厂商的可靠商品,保证机床的稳定性。 | 4.1.1.9 Main components adopt reliable products from internationally renowned manufacturers to ensure the stability of the machine tool. | | | | 4.1.1.10 电气、液压、气动、润滑等元器件采用国际一流知名品牌,并在中国有良好服务体系的生产商。数控系统品牌标准参照或相当于SIEMENS、FANUC 、Rexroth Indramat等国际一流知名品牌产品;电控柜品牌标准参照或相当于德国RITTAL(威图)、HOFFMANN(霍夫曼)等国际一流知名品牌产品;液压元件品牌标准参照或相当于REXROTH、PARKER等国际一流知名品牌产品;气动元件品牌标准参照或相当于FESTO、REXROTH等国际一流知名品牌产品;润滑元件品牌标准参照或相当于SKF、德国BIJUR等国际一流知名品牌产品。 | 4.1.1.10 Electrical, hydraulic, pneumatic, lubrication and other components adopt internationally renowned brand products, and the manufacturer shall have a good service system in China. CNC system adopt the product of SIEMENS, FANUC, Rexroth Indramat or equivalent international first-class brand. The electrical cabinet adopt the product of RITTAL (Germany), HOFFMANN (Germany) or equivalent international first-class brand. The hydraulic component adopt the product of REXROTH, PARKER or equivalent international first-class brand. The pneumatic components adopt the product of FESTO, REXROTH or equivalent international first-class brand. The lubrication components adopt the product of SKF, BIJUR (Germany) or equivalent international first-class brand. | | | | 4.1.1.11 刀库配备断刀检测,断刀检测要求在换刀前进行检测,采用HSKA100刀柄。 | 4.1.1.11 The tool magazine is equipped with a tool breakage detection function and uses HSKA100 tool holders.The tool breakage detection should be done before tool changing. | | | | 4.1.1.12 所有设备的控制系统采用同一系统制造商的产品。 | 4.1.1.12 The control systems of all equipment shall use the products from the same manufacturer. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 5.3.3 设备总图、夹具总图、其它部件总图,总图需清晰表述部件结构,非标部件(为业主专门设计的图纸)还需提供零件图。设备丝杠、滑台、主轴箱、工作台、刀具库等运动部件至少提供满足维护、维修用的图纸。其它按投标方标准应该提供的资料。 | 5.3.3 Equipment general diagram, fixture general diagram, and other component general diagram. The general diagram should clearly describe the component structure. The non-standard components (drawings specially designed for the owner) need to provide the part drawings additionally. At least provide the drawings for maintenance and repair of moving parts such as screws, slide tables, spindle boxes, work tables, and tool magazines. Other data shall be provided according to the bidder's standards. | | | | 5.3.4电气及控制原理图﹑I/O地址图﹑设备电器安装图﹑接线图﹑一些集成度较高的电气部件的原理图及连线图、总线控制拓扑图、电气柜及操纵台电器位置图及图纸清单、各类安装面板补充加工图、床身上器件布置示意图、床身上走线示意图、图纸上器件编号规则(举例:11TC1----11表示页码,TC表示变压器,1表示器件的标号)、图纸上线号编号规则(线号的编号规则应与图纸的页码建立关联,方便投标方查阅图纸)、电气元器件清单(包含:名称、型号、品牌、使用数量、原理图中代码、厂家联系方式等)、电气元件布置图、开关元件布置图。 | 5.3.4 Electrical and control schematic diagram, I/O address diagram, equipment electrical installation diagram, wiring diagram, schematic and wiring diagram of some highly integrated electrical components, bus control topology diagram, electrical cabinet and control panel electrical position diagram and drawing list, supplementary processing diagram of various installation panels, schematic diagram of device layout on the bed, schematic diagram of wiring on the bed, device numbering rule on the drawing (for example: 11TC1--11 represents page number, TC represents transformer, 1 represents device label), drawing line numbering rule (the numbering rule of wire numbers should be associated with the page number of the drawing to facilitate the bidder's reference of the drawing), electrical component list (including: name, model, brand, usage quantity, and code in the schematic diagram) (Manufacturer's contact information, etc.), electrical component layout, switch component layout. | | | | 5.3.5 NC﹑PLC(包括PLC交叉表﹑符号表)程序清单,提供与工艺过程相符合的软件程序,包括可以向控制系统输入的程序包,程序清单中要加以必要的注解和说明。提供所有与NC、PLC、驱动等相关的密码,包括用A4图纸打印出来的密码单及其电子文档。 | 5.3.5 NC and PLC (including PLC cross table and symbol table) program list, providing software programs that are consistent with the process, including program packages that can be input into the control system, with necessary annotations and explanations in the program list. Provide all passwords related to NC, PLC, drivers, etc., including password sheets printed on A4 paper and electronic documents. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 2.4.1 各工序上下料采用桁架机械手输送,机械手带有A轴垂直翻转(正负180°)及C轴水平回转功能(正负180°)。机械手上下料出入口段设置机动辊道(至少放置1个工件),便于与临近其它机动辊道相连接;不同机械手之间输送采用机动辊道。工序SPC站工件送线外三坐标检测、自检不合格工件临时下线采用摇臂吊,摇臂吊及吊具不属于本次供货范围,但投标方需提供吊的旋转半径、高度及安装位置等参数。 | 2.4.1 Workpiece loading and unloading in each process are carried out using the gantry robot, which is equipped with A-axis vertical flipping (positive or negative 180 °) and C-axis horizontal rotation function (positive or negative 180 °). Set up a motorized roller at the entrance and exit section of the robot for loading and unloading (at least one workpiece should be placed) to facilitate connection with other adjacent motorized rollers. The conveying between different robot adopts a motorized roller conveyor. The workpiece on the SPC station is sent to the outside for three coordinate inspection. If the self-inspection fails, the temporary offline of the workpiece is carried out using a swinging crane. The swinging crane and lifting tools are not within the scope of this supply, but the bidder needs to provide the parameters such as swing radius, height, and installation position of the swinging crane. | | | | 2.4.2 工序内部工件输送采用机械手或抬起步伐或移动工作台。 | 2.4.2 The workpiece transportation in the process is carried out using a gantry or by life carrry or movable table. | | | | 2.4.3 机动辊道输送时不得磕碰、划伤工件,在招标文件中要描述机动辊道的形式及换型方案,支承元件要求具有良好的刚性和耐磨性。设备与辊道之间要有挡隔料装置。机动辊道采取区域控制方式,每段只放1个缸盖。辊道下方设置不锈钢接水盘,接水盘残留物易清理,接水盘设有阀门和回液管,冷却液能够返回设备循环再利用。 | 2.4.3 The motorized roller conveyor shall not collide or scratch the workpiece during transportation. In the bidding documents, the type and replacement plan of the motorized roller conveyor should be described, and the supporting components should have good rigidity and wear resistance. There should be a material blocking device between the equipment and the roller conveyor. The motorized roller conveyor adopts a regional control method, with only one cylinder head placed in each section. The stainless steel water collection tray is installed below the roller conveyor, and the residue on the tray is easy to clean. There are valves and return pipes on the tray, and the coolant can be returned to the equipment for recycling and reuse. | | | | 2.4.3 工件在设备入口及出口姿态:缸盖底面朝下、后端面朝前。 | 2.4.3 The posture of the cylinder head at the inlet and outlet of the equipment: bottom facing down and rear facing forward. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 1.1.3.2 合理安排工艺流程,平衡各工序节拍,优化平面布置,优化工件物流输送。 | 1.1.3.2 Reasonably arrange the process flow, balance the cycle time of each process, optimize the layout, and optimize the logistics transportation of workpieces. | | | | 1.1.3.3 集中吸雾系统1套,包含主机、主风管、次风管及相关安装支架、连接、控制系统等,能够满足气缸盖生产线切削设备的吸雾、除尘要求。 | 1.1.3.3 One set of centralized mist suction system, including the host, main air duct, secondary air duct, and related installation brackets, connections, control systems, etc., which can meet the mist suction and dust removal requirements of the cutting equipment on the cylinder head production line. | | | | 1.1.3.4 设备含切削液精过滤装置、高压切削液增压装置、返液泵站、集中吸雾口。 | 1.1.3.4 The equipment includes the coolant precision filtration device, high-pressure coolant boosting device, return pump station, and centralized mist suction port. | | | | 1.1.3.5 生产线涉及的RFID数据螺钉(由业主提供)读写器、机械手上下料站及同机械手之间的辊道、换刀调刀等待所需工件缓存装置、检测件出料口及检测夹具(需配备回转装置)。 | 1.1.3.5 The RFID data screw reader (provided by the owner) involved in the production line, the loading and unloading station of the gantry, and the roller conveyor between the same gantry, the required workpiece buffer device for tool change and adjustment, the inspection part discharge port, and the inspection fixture (equipped with a rotary device). | | | | 1.1.3.6 包括相邻辅助设备平面布置对接以及辅助设备物流、维修通道设计(辅助设备平面图由业主提供);包括SPC检测不合格或送三坐标检测工件的上下料摇臂吊的平面布置设计,留有合适的安装空间。要配有与相邻辅机相连的机械接口、电气控制接口,并与辅机供应商共同完成并线连接。 | 1.1.3.6 Including the design of layout, connecting, logistics and maintenance channels for adjacent auxiliary equipment (the auxiliary equipment layout shall be provided by the owner). Including the layout design of the loading and unloading swinging crane for the workpieces that fail SPC testing or send three coordinate testing, leaving suitable installation space. It should be equipped with mechanical interfaces and electrical control interfaces that are connected to adjacent auxiliary machines, and work together with the auxiliary machine supplier to complete the merge connection. | | | | 1.1.3.7 设备的安装、调试,设备与集中吸雾系统的安装、管路连接及联合试运行。 | 1.1.3.7 Installation and commissioning of equipment, installation of equipment and centralized mist suction system, pipeline connection, and joint trial operation. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | | 第六部分 方案会审 | Part VI Joint Programme Review | | | | 第七部分 验收及培训 | Part VII Acceptance and Training | | | | 第八部分 质保期、附件、备件及售后服务 | Part VIII Warranty Period, Accessories, Spare Parts and After-sales Service | | | | 第九部分 投标资料要求 | Part IX Tender Data Requirements | | | | 第十部分 投标报价要求 | Part X Bid Pricing Requirements | | | | 第十一部分 保密 | Part XI Confidentiality | | | | 附件: | Appendix: | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 在机床供液处设置约1m长的管路和连接法兰(一对);供液管路要求配备手动阀门及电控阀(手动阀在上、电控阀在下),手动阀门高度尽可能便于人工操作;供液要求配备流量计和压力传感器,以便机床主操纵面板监控供液流量和压力是否满足需求。机床排液管也设置约1m长的管路和连接法兰(一对);排液管路要求配备手动阀门及电控阀(手动阀在上、电控阀在下),手动阀门高度尽可能便于人工操作;排液要求配备压力表。回液箱(罐)应方便维修、清理,另外,回液杂质泵选型要与机床铁屑及切削液混合物输送量以及回液主管道标高匹配。机床设计时要考虑在加工工作结束以后切削液供液和回液延时一段时间(回液延时要略大于供液延时),以使当机床完全停止工作时,回液箱(罐)剩余的切削液和铁屑尽可能排空。切削液控制系统由业主提供,投标方必须与切削液控制系统承包方或业主确认有关机床的切削液供回液管和回液杂质泵技术参数。投标方在招标文件中提供设备相关接口参数和位置,包括但不限于进液接口、回液箱(罐)、回液杂质泵、回液接口的参数和位置。回液箱(罐)要求安装在地面上。 | Install a 1m pipeline and connecting flange (one pair) at the coolant supply point of the machine. The liquid supply pipeline requires manual valves and electric control valves (with manual valves on top and electric control valves on bottom), and the height of the manual valves should be as convenient for manual operation as possible. The liquid supply requires a flow meter and pressure sensor to be equipped, so that the main control panel of the machine can monitor whether the liquid supply flow and pressure meet the requirements. The drainage pipe of the machine is also equipped with a 1m pipeline and a pair of connecting flanges. The drainage pipeline requires manual valves and electric control valves (with manual valves on top and electric control valves on bottom), and the height of the manual valves should be as convenient for manual operation as possible. A pressure gauge is required for drainage. The return tank should be easy to maintain and clean. In addition, the selection of the return impurity pump should match the conveying capacity of the machine's chips and coolant mixture, as well as the elevation of the return main pipeline. When designing the machines, it is necessary to consider delaying the supply and return of coolant for a period of time after the machining is completed (the return delay should be slightly greater than the supply delay), so that when the machine stops working completely, the remaining coolant and chips in the return tank (container) can be emptied as much as possible. The coolant control system is provided by the owner. The bidder must confirm with the coolant control system contractor or owner the technical parameters of the coolant supply and return pipes and return impurity pumps for the machine. The bidder shall provide equipment related interface parameters and positions in the bidding documents, including but not limited to the parameters and positions of the inlet interface, return tank (container), return impurity pump, and return interface. The return tank is required to be installed on the ground. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 1 Context: | | | 设备及主机轮廓尺寸、与主机的分开布置的电控设备(电柜)、液压站、冷却液箱等装置的位置尺寸、操纵台的位置、工件上/下料装置的位置; 电力、冷却液、压缩空气等工艺介质的接点(供点)位置及高度、接头管径、耗量及要求的技术参数;冷却液和切屑(排液)返回口的位置及高度、接头管径和切屑量(Kg/h)。 | The outline dimensions of the equipment and host, the position dimensions of the electrical control equipment (electrical cabinet), hydraulic station, coolant tank and other devices which are arranged separately from the host. The position of the control panel, and the position of the workpiece loading/unloading device. The position, height, joint pipe diameter, consumption, and required technical parameters of the contact points (supply points) for process media such as electricity, coolant, compressed air. Location and height of coolant and chip (discharge) return port, joint diameter, and chip volume (Kg/h). | | | | 5.1.3 设备安装图(设备、装置及工位器具等安装位置)。 | 5.1.3 Equipment installation drawing (installation positions of equipment, devices, and working position apparatus). | | | | 5.1.4 设备基础的土建工艺资料。 | 5.1.4 Civil engineering process data for equipment foundation. | | | | 5.1.5 检测夹具中测量基准等需要用于人工检具设计的相关尺寸及精度。 | 5.1.5 The measurement standards of the inspection fixture need to be used for the relevant dimensions and accuracy of manual inspection tool design. | | | | 5.2 下列资料必须在设备预验收后1周内提供给业主(提供电子文档,纸质文档在终验收之前提供): | 5.2 The following data (electronic data) must be provided to the owner within one week after the pre-acceptance (the paper documents shall be provided before the final acceptance): | | | | 5.2.1 双方确认的由投标方提供的刀具、夹具、辅具的全部清单及供应商资料。 | 5.2.1 The list and supplier information of cutting tools, fixtures, and accessories provided by the bidder and confirmed by both parties. | | | | 5.2.2 双方确认的由投标方提供的刀具布置图、工序图、非标刀具及辅具的成套图纸资料。 | 5.2.2 The drawings of cutting tools layout, process diagram, non-standard tools and accessories provided by the bidder and confirmed by both parties. | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 项目 | 要求、品牌标准参考 | | | | | | | | | | | | | | | | | | PLC | 品牌标准参照或相当于SIEMENS博图1500系列CPU1517F,或AB、SCHNEIDER等国际一流知名品牌产品,软件为最新版本。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 接触器 | 品牌标准参照或相当于SIEMENS、SCHNEIDER、ABB等国际一流知名品牌产品 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 中间继电器断路器 | 品牌标准参照或相当于SIEMENS、SCHNEIDER、ABB等国际一流知名品牌产品 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 变频器 | 品牌标准参照或相当于SIEMENS、SCHNEIDER、ABB等国际一流知名品牌产品。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 链条电机 | 过载监控 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 接近开关 | 品牌标准参照或相当于BULLUFF、IFM、TURCK等国际一流知名品牌产品,防护等级≥IP67。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | d. | 线、电缆、器件标牌 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | 设备的机械(导轨、丝杠等)、电气(电机、伺服马达等)、液压、气动、润滑等元器件的主要供应商,输送、上、下料机构的供应商,集中吸雾系统供应商。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 总线控制拓扑图,软硬件配置及达到的功能。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | ★9.9工序说明、加工示意图、工序时间计算(切削用量的选择),主轴最高转速及最大扭矩。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 各工序的夹具简图,工序定位、夹紧示意图(标明具体部位)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 各工序机床的配置说明。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 工件上、下料和输送方式说明。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9.13 SPC检查站及检测夹具说明(包括生产线自动向检测夹具输送及检测后自动返回加工方案)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9.14工件缓存方案、工件清洁包方案、集中吸雾系统方案。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9.15刀具及外购件主要供应商清单。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9.16提供单机及总的切削液需求量、单机及整线的电容量、单机及整线对气源的要求、单机及总的切屑排出量,按表填写相应技术参数。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | 附件: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 附件1: | 《新中型缸体精加工线平面区划图》 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | 防护等级 | IP65 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 颜色 | RAL9002 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 安装方式 | 垂直安装 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 下沿离操作平台最低高度 | 需便于人工操作 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 上沿高操作平台最高高度 | 2500mm | | | | | | | | | | | | | | | | | | 内部接线及安装 | 见电柜要求 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 标牌 | 见标牌电柜要求 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 夹具 | | | | | | | | | | | | | | | | | | ★4.2.1 夹具全部采用液压夹紧,工件、夹具定位面采用切削液自动冲洗,定位时水密或气密检查以保证定位准确,夹紧位置设立压力报警,确保工件的可靠压紧。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.2.2夹具的液压、润滑系统必须密封可靠。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4.2.3充分考虑工件和夹具系统的整体刚性,优化夹紧力大小及施力点的布置,减少工件和夹具的变形。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | PART I General Requirements | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 供货范围 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | | | | | | | | | | | | | | | | | | 材料 | 金属 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | 7.1.2.4 | 终验收期间设备使用的辅助材料由业主提供。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.2.5 | 检查供货是否符合合同供货范围。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.2.6 | 整线验收:上述项目合格后,进行100件CA6DG1或CA6DH2缸体生产,验证设备运行稳定性。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.2.7 | 集中吸雾系统终验收 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 集中吸雾系统终验收在业主现场进行,分两个阶段验收: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 第一阶段:检查供货是否符合合同供货范围,设备安装、调试以后,系统除与机床链接的支管外,其余工作皆完成,系统进行运行测试,确保无故障。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 第二阶段:完成与所有机床的连接后进行联合调试,保证整线正常除雾除尘。在保证处理系统运行、操作正常而无故障的前提下,按投标方出场标准及签订的技术协议进行技术指标验收,由投标方委托第三方检测机构检测。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.2.8 | 噪声终验收,噪声声压级≤75dB(A)。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.1.2.9 | 以上项目合格后,视为通过终验收和正式交货。 | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls Page: 2 Context: | 7.2.5投标方负责设备接口以下设备内部和设备之间的支管线连接。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.2.6投标方与业主共同负责辅助设备与整线的连接。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.2.7安装、调试及验收期间,进入业主现场的投标方工作人员应穿戴工作服、安全帽、劳保鞋及配备必要的防疫物资,如需高空作业应佩戴安全带(劳保和安全器具投标方自带)。安装调试期间,设备需悬挂安全警示牌,防止非投标方技术人员操作设备。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.2.8业主向投标方提供临时办公场所。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.2.9投标方负责提供翻译。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7.2.10投标方要按业主规定和法律规定在业主内部进行作业,对其违规违法造成的损失负责并承担法律责任,与业主无关。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 人员培训 | | | | | | | | | | | | | | | | | | 投标方负责在业主现场对业主代表进行电气、机械维修、操作(设备、刀具调测、在线测量)、编程的技术培训。内容包括编程、操作方法及维修技术、常见故障排除等,负责培训业主设备操作人员能够独立完成设备操作、完成零件加工工作。 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | #################### File: 2024-07-25%20Wo%CC%88rterbuch_extern-update.docx Page: 1 Context: 3037164 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3036955 | Läpple Automotive | Daimler Truck | Verkettung | | | Schweißen | 3034548 | MAG | VW Chemnitz | Kleinprojekt | Zylinderkopf | 25 | Handling | 3037121 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Kurbelwelle | 20 | Handling | 3038186 | MAG | VW | Kleinprojekt | Getriebe | 25 | Handling | 3036674 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3036917 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3037002 | Still | Still | Verkettung | Hubmast | | Schweißen | 3037199 | MAG | VW Kassel | Projekt | Getriebegehäuse | 25 | Handling | 3037493 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Zylinderblock | 20 | Handling | 3037701 | MAG | VW Kassel | Projekt | Getriebegehäuse | 25 | Handling | 3037246 | This document was truncated here because it was created in the Evaluation Mode. #################### File: 2024-07-25%20Wo%CC%88rterbuch_extern-update.docx Page: 1 Context: | Auftragsnummer | Kunde | Enkunde | Verkettung/Produkt/Umbau | Werkstücktyp | Werkstückgewicht | Prozess | | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- | 3037560 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Kurbelwelle | 20 | Handling | 3036337 | MAG | Lovol | Projekt | Zylinderblock | 60 | Handling | 3035132 | Läppler Automotive | Läpple | Verkettung | | | Schweißen | 3035288 | Sturm | BMW | Projekt | Zylinderblock | 40 | Handling | 3036885 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3035671 | MAG | BMW Steyr | Projekt | Gehäuse E- Motor | 25 | Handling | 3035831 | Mercedes Benz AG | Mercedes Benz | Verlettung | Zylinderblock | 20 | Handling | 3035580 | Mercedes Benz Poland | Mercedes Benz | Verlettung | Kurbelwelle | 20 | Handling | 3035267 | Sturm | VW Changchun | Projekt | Zylinderblock | 40 | Handling | 3035818 | Tesla | Tesla Grünheide | Projekt | Rotor | | Handling | 3037321 | Mercedes-Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Batterie | | Handling | 3035950 | Läppler Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3037560 | Mercedes Benz | Mercedes Benz | Verlettung | Batterie | | Handling | 3036886 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3037162 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | 3036674 | Läpple Automotive | Läpple Automotive | Verkettung | | | Schweißen | ########## """QUERY: "Wer ist der Kunde? Wer ist der Endkunde? Wo ist der Aufstellort der Anlage (Ort, Werk des Endkunden, Gebäude)? Wie hoch ist die Hallenhöhe des Werkes oder Gebäudes in der die Anlage aufgestellt werden soll? Sales-Manager: Wer ist der verantwortliche FLT Sales Manager für diesen Kunden keine erläuterung hinzufügen bitte nur die Tabelle Tabellen Titel: Kunde,Endkunde, Aufstellort, Hallenhöhe (ohne die anderen definitionen zu nennen), Sales Manager"""" Consider the chat history for relevant information. Use all information included. Use as much tokens as needed. Important: If you find information separated by a | in the context, it is a table formatted in Markdown.Important: Take a look at the QUERY and only the QUERY. If this is vague or unclear, please ignore everything and ask a follow-up question instead! Important: Do not say that you do not have the information being requested. Check the CONTEXT, or ask follow up questions instead! Final Files Sources: dictionary.txt - Page 1, FLT%20Wo%CC%88rterbuch2.pdf - Page 1, Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls - Page 1, Medium%20cylinder%20block%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331%20Rev2%281%29.xls - Page 2, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 1, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 2, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 3, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 4, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 5, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 6, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 7, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 8, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 9, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 10, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 11, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 12, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 13, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 14, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 15, 240328_Lastenheft_Automation_Zukauf.pdf - Page 16, 2024-07-25%20Wo%CC%88rterbuch_extern-update%20%281%29.docx - Page 1, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 1, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 2, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 5, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 11, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 12, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 14, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 17, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 18, DD_Block_Head_Automation_Inquiry_100424.pdf - Page 19, Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls - Page 1, Medium%20cylinder%20head%20finishing%20line%20technical%20requirements_20240331Rev2%20%281%29.xls - Page 2, 2024-07-25%20Wo%CC%88rterbuch_extern-update.docx - Page 1 ================================================== **Elapsed Time: 0.01 seconds** ================================================== FINAL ANSWER Answer: Could you please clarify what "FLT Sales Manager" refers to? I need more information to understand this term and provide an accurate answer. ================================================== **Elapsed Time: 7.81 seconds** ==================================================